Diferencias entre wait around y wait on
Wait around significa permanecer en un lugar y no hacer nada mientras se espera a alguien o algo, mientras que wait on significa servir o atender las necesidades de alguien.
Significados y Definiciones: wait around vs wait on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Wait around
- 1Esperar en algún lugar sin hacer nada.
They were just WAITING AROUND to see if anything was going to happen.
Estaban ESPERANDO PARA ver si algo iba a pasar.
Wait on
- 1Para atender a la gente en un restaurante.
They have two people WAITING ON each table.
Tienen dos personas ESPERANDO EN cada mesa.
- 2Vender productos en una tienda.
He WAITS ON customers in an electronics store.
Atiende a los clientes en una tienda de electrónica.
- 3Proporcionar a alguien todo lo que necesita o desea.
He has a butler who WAITS ON him.
Tiene un mayordomo que lo espera.
- 4Esperar un resultado antes de poder tomar una decisión.
They're WAITING ON the results of the vote before taking a final decision.
Están ESPERANDO los resultados de la votación antes de tomar una decisión final.
Ejemplos de Uso de wait around y wait on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
wait around
Ejemplo
I often wait around at the bus stop for my ride to work.
A menudo espero en la parada del autobús para que me lleven al trabajo.
Ejemplo
She waits around for her friends to finish shopping.
Ella espera a que sus amigos terminen de comprar.
wait on
Ejemplo
She waits on customers at the cafe.
Ella atiende a los clientes en el café.
Ejemplo
He waits on tables at the restaurant.
Sirve en las mesas del restaurante.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wait around
hang around
Permanecer en un lugar sin ningún propósito o actividad específica.
Ejemplo
We decided to hang around the park for a while and enjoy the sunny weather.
Decidimos quedarnos un rato en el parque y disfrutar del clima soleado.
kill time
Pasar el tiempo haciendo algo improductivo o entretenido mientras se espera otra cosa.
Ejemplo
She usually kills time by reading a book or playing games on her phone while waiting for her flight.
Por lo general, mata el tiempo leyendo un libro o jugando juegos en su teléfono mientras espera su vuelo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wait on
Para proporcionar comida, bebidas u otra asistencia a los clientes o invitados.
Ejemplo
The waiter came to serve us our meals and asked if we needed anything else.
El camarero vino a servirnos nuestras comidas y nos preguntó si necesitábamos algo más.
Para ayudar o apoyar a alguien en la realización de una tarea o en el logro de un objetivo.
Ejemplo
The salesperson came to assist us in finding the right size and style of shoes.
El vendedor vino a ayudarnos a encontrar el tamaño y el estilo correctos de zapatos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "wait"
Phrasal Verbs con "around"
Explorando wait around vs wait on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: wait around o wait on?
En la conversación diaria, las personas usan wait around con menos frecuencia que wait on. Esto se debe a que wait on se utiliza en diversos entornos, como restaurantes, hoteles y tiendas. Wait around no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de esperar a alguien o algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, wait on* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de wait around y wait on
Wait around y wait on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de wait around y wait on
El tono de wait around y wait on puede diferir según el contexto. Wait around a menudo tiene un tono aburrido o impaciente cuando se relaciona con la espera de alguien o algo, mientras que wait on suele tener un tono servicial y educado, especialmente cuando se refiere a atender a clientes o invitados.