Diferencias entre work out y work up
Work out generalmente significa hacer ejercicio o resolver un problema, mientras que work up generalmente significa acumular o intensificar una emoción o sentimiento.
Significados y Definiciones: work out vs work up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Work out
- 1Para terminar bien.
Things were going wrong for them but fortunately it all WORKED OUT in the end.
Las cosas iban mal para ellos, pero afortunadamente todo salió bien al final.
- 2Para encontrar la respuesta o la solución.
I couldn't WORK OUT all the answers to the crossword puzzle.
No pude resolver todas las respuestas al crucigrama.
Work up
- 1Generar o desarrollar (un sentimiento o emoción).
I just can’t work up any enthusiasm for this trip.
Simplemente no puedo entusiasmarme con este viaje.
- 2Emocionarse o emocionarse mucho.
The kids had worked themselves up to a fever pitch of excitement.
Los niños habían llegado a un punto álgido de emoción.
- 3Para desarrollarse o aumentar.
We went for a long walk to work up an appetite.
Salimos a dar un largo paseo para abrir el apetito.
Ejemplos de Uso de work out y work up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
work out
Ejemplo
Can you work out this math problem for me?
¿Puedes resolver este problema matemático por mí?
Ejemplo
She works out the solution to the puzzle quickly.
Ella resuelve la solución al rompecabezas rápidamente.
work up
Ejemplo
She tried to work up the courage to speak in front of the audience.
Trató de armarse de valor para hablar frente a la audiencia.
Ejemplo
He works up the energy to go for a run every morning.
Él trabaja la energía para salir a correr todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Work out
Realizar actividad física para mejorar la salud o el estado físico.
Ejemplo
She goes to the gym every day to exercise and stay healthy.
Va al gimnasio todos los días para hacer ejercicio y mantenerse saludable.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Work up
build up
Aumentar o intensificar algo gradualmente.
Ejemplo
He tried to build up his endurance by running longer distances each day.
Trató de aumentar su resistencia corriendo distancias más largas cada día.
stir up
Causar o provocar una emoción o reacción fuerte.
Ejemplo
The politician's speech stirred up anger and frustration among the crowd.
El discurso del político despertó la ira y la frustración entre la multitud.
rile up
Hacer enojar o molestar a alguien.
Ejemplo
His comments about her work riled her up and made her defensive.
Sus comentarios sobre su trabajo la irritaron y la pusieron a la defensiva.
Explorando work out vs work up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: work out o work up?
En la conversación diaria, las personas usan work out con más frecuencia que work up. Esto se debe a que el work out se utiliza para actividades más comunes, como ir al gimnasio o encontrar una solución a un problema. Work up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de desarrollar emociones o sentimientos. Entonces, aunque se usan ambas frases, work out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de work out y work up
Work out y work up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de work out y work up
El tono de work out y work up puede diferir según el contexto. Work out a menudo tiene un tono práctico o determinado cuando se relaciona con el ejercicio o la resolución de problemas, mientras que work up suele tener un tono emocional o intenso, especialmente cuando se refiere a la construcción de sentimientos o emociones.