Diferencias entre work through y work up
Work through significa resolver un problema o dificultad pensando en él cuidadosamente y encontrando una solución, mientras que work up significa desarrollar o aumentar un sentimiento, emoción o intensidad.
Significados y Definiciones: work through vs work up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Work through
- 1Para tratar, resolver un problema, a menudo emocional.
It took him a long time to WORK THROUGH his anger after he lost his job.
Le tomó mucho tiempo SUPERAR su enojo después de perder su trabajo.
Work up
- 1Generar o desarrollar (un sentimiento o emoción).
I just can’t work up any enthusiasm for this trip.
Simplemente no puedo entusiasmarme con este viaje.
- 2Emocionarse o emocionarse mucho.
The kids had worked themselves up to a fever pitch of excitement.
Los niños habían llegado a un punto álgido de emoción.
- 3Para desarrollarse o aumentar.
We went for a long walk to work up an appetite.
Salimos a dar un largo paseo para abrir el apetito.
Ejemplos de Uso de work through y work up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
work through
Ejemplo
She needs to work through her feelings of insecurity.
Necesita superar sus sentimientos de inseguridad.
Ejemplo
He works through his problems by talking to a therapist.
Él resuelve sus problemas hablando con un terapeuta.
work up
Ejemplo
She tried to work up the courage to speak in front of the audience.
Trató de armarse de valor para hablar frente a la audiencia.
Ejemplo
He works up the energy to go for a run every morning.
Él trabaja la energía para salir a correr todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Work through
Expresiones Similares(Sinónimos) de Work up
build up
Aumentar o desarrollar gradualmente algo, como la fuerza, la confianza o la anticipación.
Ejemplo
He needs to build up his stamina before he can run a marathon.
Necesita acumular su resistencia antes de poder correr un maratón.
stir up
Causar o crear una emoción o reacción fuerte, como enojo, excitación o controversia.
Ejemplo
The politician's speech stirred up a lot of controversy and debate among the audience.
El discurso del político suscitó mucha polémica y debate entre el público.
whip up
Para crear o preparar algo rápidamente, como comida o un plan.
Ejemplo
She can whip up a delicious meal in just 30 minutes with her cooking skills.
Ella puede preparar una deliciosa comida en solo 30 minutos con sus habilidades culinarias.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "through"
Explorando work through vs work up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: work through o work up?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero work through se usa con más frecuencia que work up. Esto se debe a que work through es un verbo compuesto común que se usa para describir el proceso de resolver problemas o superar dificultades, que es una experiencia común para muchas personas. Por otro lado, work up se utiliza con menos frecuencia y suele en contextos específicos como la descripción de emociones o sensaciones físicas.
Informal vs Formal: Uso Contextual de work through y work up
Tanto work through como work up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de work through y work up
El tono de work through y work up puede diferir según el contexto. Work through suele tener un tono determinado o centrado cuando se relaciona con la resolución de problemas o la toma de decisiones, mientras que work up suele tener un tono emocional o físico, especialmente cuando se refiere a sentimientos o sensaciones.