be taken withとhit withの違い
Be taken withは誰かまたは何かに惹かれたり感銘を受けたりすることを意味し、hit with突然否定的な何かに影響されることを意味します。
be taken with vs hit with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Be taken with
- 1何かを好きになること。
I WAS very TAKEN WITH the performance- it was superb.
私はパフォーマンスに非常に魅了されました-それは素晴らしかったです。
Hit with
- 1情報やニュースで誰かを驚かせるため。
He HIT me WITH the details of their demands.
彼は彼らの要求の詳細で私を殴った。
be taken withとhit withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
be taken with
例文
I am taken with the new art exhibit at the museum.
私は美術館の新しい美術展に魅了されています。
例文
She is taken with the beautiful scenery of the countryside.
彼女は田舎の美しい景色に魅了されています。
hit with
例文
She hit him with the news that she was pregnant.
彼女は妊娠しているというニュースで彼を殴った。
例文
He hits her with the news of his promotion.
彼は彼の昇進のニュースで彼女を殴る。
Be taken withの類似表現(同義語)
Hit withの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
be taken with vs hit with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
be taken withまたはhit withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhit withよりも頻繁にbe taken withを使用します。これは、be taken withが誰かまたは何かに対する前向きな感情を表現するために使用されるためであり、これは日常の相互作用でより一般的です。一方、hit withは、日常会話ではあまり一般的ではない突然の否定的な出来事を説明するために使用されます。
非公式vs公式:be taken withとhit withの文脈での使用
Be taken withとhit withはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式のフレーズです。ただし、be taken withは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で使用して、特定の主題への賞賛や関心を表現することもできます。
be taken withとhit withのニュアンスについての詳細
be taken withとhit withのトーンはかなり異なります。Be taken with前向きで熱狂的なトーンを持っていますが、hit withネガティブで時には劇的なトーンを持っています。
be taken with & hit with:類義語と反意語
Be taken with
類義語
- like
- admire
- appreciate
- fancy
- enjoy
- be impressed by
- be attracted to
- be fond of