break offとrope offの違い
Break offは、より大きな全体から何かを分離または切り離すことを意味し、rope offロープまたは同様の材料を使用して領域を封鎖することを意味します。
break off vs rope off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Break off
- 1何かからピースを壊すこと。
She BROKE OFF a square of chocolate and gave it to her dog.
彼女はチョコレートの正方形を壊して犬に渡しました。
- 2関係を終了すること。
She BROKE OFF their engagement when she found out that he'd been unfaithful.
彼女は彼が不誠実だったことを知ったとき、彼らの婚約を打ち切りました。
Rope off
- 1ロープまたはバリアをエリア全体または周囲に延長すること。
The celebrity entrance was ROPED OFF from the general public.
有名人の入り口は一般の人々から切り離されました。
break offとrope offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
break off
例文
She decided to break off a piece of the chocolate bar.
彼女はチョコレートバーの一部を壊すことにしました。
例文
He breaks off a piece of bread to share with his friend.
彼は友人と共有するために一切れのパンを壊します。
rope off
例文
They decided to rope off the construction site for safety reasons.
彼らは安全上の理由から建設現場をロープで外すことにしました。
例文
The museum staff ropes off the exhibit to prevent visitors from touching the artwork.
美術館のスタッフは、訪問者がアートワークに触れないように展示品をロープで外します。
Break offの類似表現(同義語)
Rope offの類似表現(同義語)
break off vs rope off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
break offまたはrope offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、break offはrope offよりも一般的に使用されます。これは、break off関係を終わらせたり、大きなバーからチョコレートを壊したりするなど、さまざまな状況で使用できるためです。一方、Rope offはより具体的であり、主にエリアを制限またはブロックする必要がある状況で使用されます。
非公式vs公式:break offとrope offの文脈での使用
Break offとrope offはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、rope offは、イベントや建設現場などのより正式な設定で使用される場合があります。
break offとrope offのニュアンスについての詳細
break offとrope offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break off、関係や会話の終了に関連する場合、否定的または突然の口調をとることがよくありますが、rope offは通常、特にエリアのブロックに言及する場合、実用的で権威のある口調を持っています。