break outとbring outの違い
Break out、場所や状況から、しばしば突然そして力強く脱出することを意味します。一方、bring outは、何かを目に見えるようにしたり、利用可能にしたりすることを意味します。
break out vs bring out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Break out
- 1開始するには(戦争、紛争)。
They're worried that war will BREAK OUT.
彼らは戦争が勃発することを心配しています。
Bring out
- 1リリースまたは公開する。
The band are BRINGING OUT a new CD in the autumn.
バンドは秋に新しいCDを発表しています。
- 2応答を引き出すため。
Suzie BRINGS OUT the best in him.
スージーは彼の最高のものを引き出します。
break outとbring outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
break out
例文
They're worried that war will break out.
彼らは戦争が勃発することを心配しています。
例文
When a fire breaks out, it's important to stay calm and evacuate the building.
火災が発生した場合は、落ち着いて建物から避難することが重要です。
bring out
例文
The author plans to bring out a new book next year.
著者は来年新しい本を出す予定です。
例文
She brings out a new collection of clothes every season.
彼女は毎シーズン新しい服のコレクションを引き出します。
Break outの類似表現(同義語)
場所や状況から逃れるために、しばしば力や狡猾さによって。
例文
The prisoners managed to escape from the high-security prison by digging a tunnel.
囚人たちはトンネルを掘ることによって、なんとか高セキュリティの刑務所から「脱出」することができました。
erupt
突然、激しく勃発したり、起こったりすること、しばしば火山や病気などの物理現象を指します。
例文
The volcano erupted with a loud roar, spewing lava and ash into the air.
火山は大きな轟音で噴火し、溶岩と灰を空中に噴き出しました。
Bring outの類似表現(同義語)
何かを初めて明らかにしたり、目に見えるようにしたり、知らしめたりすること。
例文
The company decided to unveil their new product at the annual trade show.
同社は、毎年恒例の見本市で新製品を発表することを決定しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
break out vs bring out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
break outまたはbring outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、bring outはbreak outよりも一般的です。これは、bring outパーティーのために食べ物を持ち出したり、誰かの才能を引き出すなど、さまざまな場面で使用されるためです。一方、Break outはあまり一般的ではなく、主に刑務所からの脱出や発疹での脱出などの特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:break outとbring outの文脈での使用
Bring outはbreak outよりも正式なフレーズです。カジュアルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できますが、break outはより非公式であり、主にカジュアルな会話で使用されます。
break outとbring outのニュアンスについての詳細
break outとbring outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break out、何かから逃げたり、解放したりすることに言及するとき、しばしば切迫感や興奮を伴います。対照的に、bring outは通常、何かを明らかにしたり、それを利用できるようにしたりすることに言及するときに、前向きでお祝いの口調を持っています。