句動詞"bring about"と"bring forth"

bring aboutとbring forthの違い

Bring about何かを引き起こしたり起こしたりすることを意味し、bring forth何かを生み出したり、存在させたりすることを意味します。

bring about vs bring forth:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring about

  • 1何かを起こすために。

    The changes to the law were BROUGHT ABOUT by the government because so many people were ignoring the old one.

    法律の変更は、非常に多くの人々が古いものを無視していたため、政府によってもたらされました。

Bring forth

  • 1何かを生み出すには、それを知らせるか、目に見えるようにします。

    The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.

    検察は彼に対して多くの証拠を提出した。

  • 2生産する。

    She BROUGHT FORTH a surprising result.

    彼女は驚くべき結果をもたらしました。

  • 3何かを起こすために。

    The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.

    報告書は、政策に対する多くの批判をもたらしました。

  • 4保持または非表示になっている場所から何かを削除すること。

    She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.

    彼女は日記を持ち出して私たちに見せました。

bring aboutとbring forthの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring about

例文

The new policy will bring about significant changes in the industry.

新しいポリシーは、業界に大きな変化をもたらします。

例文

The new law brings about a safer environment for everyone.

新しい法律は、すべての人にとってより安全な環境をもたらします。

bring forth

例文

The teacher brought forth a new idea for the project.

先生はプロジェクトの新しいアイデアをもたらしました

例文

He brings forth a new proposal at every meeting.

彼はすべての会議で新しい提案を提示します。

Bring aboutの類似表現(同義語)

何かを起こしたり、特定の結果をもたらすこと。

例文

The new policy will cause significant changes in the company's operations.

新しい方針は、会社の運営に大きな変化をもたらします。

特定の結果または結果につながるため。

例文

The heavy rain resulted in flooding in several areas of the city.

大雨は、市内のいくつかの地域で洪水を引き起こしました。

一連のイベントまたは反応を開始または開始するため。

例文

The announcement of the new product triggered a surge in sales for the company.

新製品の発表は、同社の売上の急増を引き起こしました。

Bring forthの類似表現(同義語)

新しいものやオリジナルのものを作ったり、生産したりすること。

例文

The artist created a stunning sculpture from recycled materials.

アーティストは、リサイクル素材から見事な彫刻を作成しました。

特定の結果または結果を引き起こす、または生成すること。

例文

The discovery of a new species gave rise to new research opportunities for biologists.

新種の発見は、生物学者に新しい研究の機会をもたらしました。

特定の量または結果を生成または提供する。

例文

The farm yielded a bountiful harvest of fresh vegetables and fruits.

農場は新鮮な野菜や果物の豊かな収穫を生み出しました

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bring about vs bring forth を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring aboutまたはbring forthの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbring forthよりも頻繁にbring aboutを使用します。これは、bring aboutが変化を引き起こしたり、何かを起こしたりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Bring forthはあまり使われていません。これは主に、形式的または文学的なコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring aboutがより一般的です。

非公式vs公式:bring aboutとbring forthの文脈での使用

Bring aboutbring forthはどちらも、英語の書き言葉や話し言葉でよく使われる正式なフレーズです。これらは、同僚、クライアント、または学術的な環境での正式なやり取りに適しています。カジュアルな会話では、代替表現を使用すると、より自然なトーンを伝えることができます。

bring aboutとbring forthのニュアンスについての詳細

bring aboutbring forthのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring about、変化を引き起こしたり、何かを実現させたりすることに関連する場合、決定的または意図的なトーンを持っていることがよくありますが、bring forth通常、特に芸術やアイデアの制作に言及する場合、創造的または詩的なトーンを持っています。

bring about & bring forth:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!