bring alongとbring aroundの違い
Bring along誰かまたは何かをあなたと一緒に場所に連れて行くことを意味しますが、bring aroundあなたの視点に誰かを説得または説得するか、病気から回復することを意味します。
bring along vs bring around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring along
- 1誰かまたは何かを特定の場所に連れて行くこと。
You can BRING your friends ALONG if you like.
あなたが好きなら、あなたは一緒にあなたの友人を連れて行くことができます。
- 2誰かが改善するのを助けるために。
Her coach has BROUGHT her ALONG a lot in the last six months.
彼女のコーチは過去6ヶ月間に彼女をたくさん連れてきました。
Bring around
- 1誰かを説得または説得すること。
It took me ages to BRING him AROUND to my point of view.
彼を私の視点に連れて行くのに何年もかかりました。
- 2あなたが訪問するときにあなたと一緒に何かを持ってくること。
He BROUGHT some books AROUND when he came last night.
彼は昨夜来たときに本を持ってきました。
- 3誰かに何かについて話してもらうため。
He didn't want to discuss the details, but I managed to BRING him AROUND and he told me everything.
彼は詳細について話したくありませんでしたが、私はなんとか彼を連れて行き、彼は私にすべてを話しました。
bring alongとbring aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring along
例文
Please bring along your ID to the event.
イベントには身分証明書を持参してください。
例文
She always brings along her camera when she travels.
彼女は旅行中はいつもカメラを持参しています。
bring around
例文
I will try to bring her around to our way of thinking.
私は彼女を私たちの考え方に連れて行くように努めます。
例文
He brings around people to his ideas with his persuasive skills.
彼は説得力のあるスキルで人々を彼のアイデアに連れて行きます。
Bring alongの類似表現(同義語)
Bring aroundの類似表現(同義語)
誰かをあなたの視点に説得したり、何かをしたりすること。
例文
I finally convinced my friend to try sushi and now it's her favorite food.
私はついに友人に寿司を試すように説得しました、そして今それは彼女の好きな食べ物です。
bring to one's senses
誰かが理性を見たり、再び合理的になるのを助けるために。
例文
After his emotional outburst, his friend tried to bring him to his senses and calm him down.
彼の感情的な爆発の後、彼の友人は彼を彼の感覚に連れて行き、彼を落ち着かせようとしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bring along vs bring around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring alongまたはbring aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbring aroundよりも頻繁にbring alongを使用します。これは、bring along旅行に誰かを連れて行ったり、パーティーに料理を持って行ったりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Bring aroundはあまり使われていません。これは主に、誰かを説得したり、病気からの回復を支援したりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring alongがより一般的です。
非公式vs公式:bring alongとbring aroundの文脈での使用
Bring alongとbring aroundは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bring alongとbring aroundのニュアンスについての詳細
bring alongとbring aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring along、誰かや何かを連れて行くことに関連するときは、友好的または親切な口調をとることがよくありますが、bring aroundは通常、特に誰かを説得したり、病気からの回復を助けたりするときに、説得力のある、または思いやりのある口調を持っています。