bring forthとbring inの違い
Bring forth何かを生産または提示することを意味し、bring in誰かまたは何かを紹介または関与することを意味します。
bring forth vs bring in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring forth
- 1何かを生み出すには、それを知らせるか、目に見えるようにします。
The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.
検察は彼に対して多くの証拠を提出した。
- 2生産する。
She BROUGHT FORTH a surprising result.
彼女は驚くべき結果をもたらしました。
- 3何かを起こすために。
The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.
報告書は、政策に対する多くの批判をもたらしました。
- 4保持または非表示になっている場所から何かを削除すること。
She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.
彼女は日記を持ち出して私たちに見せました。
Bring in
- 1稼ぐために。
The job BRINGS IN two thousand dollars a month.
仕事は月に2000ドルをもたらします。
bring forthとbring inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring forth
例文
The teacher brought forth a new idea for the project.
先生はプロジェクトの新しいアイデアをもたらしました。
例文
He brings forth a new proposal at every meeting.
彼はすべての会議で新しい提案を提示します。
bring in
例文
The new product is expected to bring in a lot of profit.
新製品は多くの利益をもたらすことが期待されています。
例文
Her side business brings in extra income every month.
彼女の副業は毎月余分な収入をもたらします。
Bring forthの類似表現(同義語)
特に努力やスキルを通じて、何かを創造または作成すること。
例文
The company was able to produce a new product line in record time thanks to their efficient manufacturing process.
同社は、効率的な製造プロセスのおかげで、記録的な速さで新しい製品ラインを生産することができました。
新しいものやこれまで知られていなかったものを明らかにしたり紹介したりすること。
例文
The artist decided to unveil his latest masterpiece at the upcoming gallery exhibition.
アーティストは、次のギャラリー展で彼の最新の傑作を発表することにしました。
何かを公式または公に表示または提供する。
例文
The CEO will present the company's annual report at the upcoming shareholders' meeting.
CEOは、次の株主総会で会社の年次報告書を提示します。
Bring inの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを初めて他の人に知らせること。
例文
She decided to introduce her new boyfriend to her family at the upcoming holiday dinner.
彼女は次のホリデーディナーで彼女の新しいボーイフレンドを彼女の家族に紹介することに決めました。
活動や状況に誰かまたは何かを含める、または関与させること。
例文
The teacher decided to involve the students in a group project to encourage collaboration and creativity.
教師は、コラボレーションと創造性を促進するために、グループプロジェクトに生徒を関与させることにしました。
議論または検討のためにトピックを持ち出したり言及したりすること。
例文
He decided to raise the issue of sustainability during the team meeting to spark a conversation about the company's environmental impact.
彼は、会社の環境への影響についての会話を引き起こすために、チームミーティング中に持続可能性の問題を提起することを決定しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bring forth vs bring in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring forthまたはbring inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbring forthよりも頻繁にbring inを使用します。これは、bring inが誰かをグループに紹介したり、トピックを持ち出したりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Bring forthはあまり使われていません。これは主に、形式的または文学的なコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring inがより一般的です。
非公式vs公式:bring forthとbring inの文脈での使用
Bring forthとbring inはどちらも、英語の書き言葉や話し言葉でよく使われる正式なフレーズです。これらは、同僚、クライアント、または学術的な環境での正式なやり取りに適しています。友人や家族とのカジュアルな会話などの非公式な設定では、代替表現を使用すると、より自然なトーンを伝えることができます。
bring forthとbring inのニュアンスについての詳細
bring forthとbring inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring forth、何かの作成または提示に関連する場合、形式的または文学的なトーンを持つことがよくありますが、bring in通常、特に誰かまたは何かを紹介または関与することを指す場合は、実用的でカジュアルなトーンを持っています。