bring upとtake upの違い
Bring upトピックを提起したり、何かについて会話を始めたりすることを意味し、take up新しい趣味、活動、またはタスクを開始することを意味します。
bring up vs take up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring up
- 1言及する。
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
彼らは会議で主題を持ち出しませんでした。
- 2子育てする。
My parents BROUGHT me UP strictly.
私の両親は私を厳しく育てました。
- 3犯罪で正式に起訴されること。
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
彼は公の酩酊の罪で育てられた。
Take up
- 1時間や空間を埋めたり占有したりすること。
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
今日、仕事での私の時間の非常に多くが無意味な官僚主義に費やされています。
- 2服を短くする。
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
ズボンが長すぎたので、フィットさせるために取り上げました。
- 3新しい趣味、娯楽などを始める
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
彼は体重を減らさなければならないと感じたのでスカッシュを取り上げました。
bring upとtake upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring up
例文
She always brings up interesting topics during our meetings.
彼女は私たちの会議中にいつも興味深いトピックを持ち出します。
例文
He brings up important issues during the discussions.
彼は議論の中で重要な問題を提起します。
take up
例文
She decided to take up painting as a way to relax.
彼女はリラックスする方法として絵を描くことに決めました。
例文
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
彼は自分自身に挑戦するために毎年新しい趣味を取り上げています。
Bring upの類似表現(同義語)
トピックやアイデアについて簡単に言及したり、簡単に話したりすること。
例文
He mentioned his travel plans during the meeting.
彼は会議中に彼の旅行計画に言及しました。
新しいアイデアやトピックを提起または提示するため。
例文
She introduced a new project proposal during the team meeting.
彼女はチームミーティング中に新しいプロジェクト提案を紹介しました。
誰かとのディスカッションを開始または開始すること。
例文
He started a conversation with his neighbor about the weather.
彼は天気について隣人と会話を始めました。
Take upの類似表現(同義語)
pick up
何か新しいこと、特にスキルや趣味を学び始めたり、やり始めたりすること。
例文
She decided to pick up painting as a new hobby.
彼女は新しい趣味として絵を描くことに決めました。
何か新しいことや違うことを始めること。
例文
He began learning a new language last month.
彼は先月、新しい言語を学び始めました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bring up vs take up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring upまたはtake upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake upよりも頻繁にbring upを使用します。これは、会話の開始、トピックの言及、新しいアイデアの紹介など、さまざまな状況で使用できるbring upためです。一方、take upはあまり一般的ではなく、通常、誰かが新しい趣味や活動を始めるときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring upがより一般的です。
非公式vs公式:bring upとtake upの文脈での使用
Bring upとtake upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bring upとtake upのニュアンスについての詳細
bring upとtake upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring up会話を始めたりトピックに言及したりすることに関連するときは中立的または好奇心旺盛な口調をとることがよくありますが、take upは通常、特に新しい趣味や活動の開始に言及するときに熱狂的で前向きな口調を持っています。