bump intoとwalk intoの違い
Bump into偶然誰かに偶然会うことを意味し、walk into場所や部屋に入ることを意味します。
bump into vs walk into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bump into
- 1偶然会うこと。
I BUMPED INTO Helen on the underground the other day.
先日、地下鉄でヘレンにぶつかった。
Walk into
- 1努力せずに仕事を得るため。
He WALKED INTO a great job straight after university.
彼は大学卒業後すぐに素晴らしい仕事に就きました。
- 2何かの存在に気づかず、それに入る( トラップ )か、それにぶつかる( 障害物 )。
You WALKED INTO that one [ You became victim to a trap I set ] orI WALKED INTO a door and broke my nose.
あなたはその中に足を踏み入れました[あなたは私が仕掛けた罠の犠牲になりました]または私はドアに入って鼻を壊しました。
bump intoとwalk intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bump into
例文
Yesterday, I bumped into my old classmate at the grocery store.
昨日、私は食料品店で私の古いクラスメートにぶつかりました。
例文
She often bumps into her neighbors while walking her dog.
彼女は犬の散歩中に隣人にぶつかることがよくあります。
walk into
例文
She walked into the room without knocking.
彼女はノックせずに部屋に入った。
例文
He walks into the office every morning with a smile.
彼は毎朝笑顔でオフィスに足を踏み入れます。
Bump intoの類似表現(同義語)
Walk intoの類似表現(同義語)
行くか、ある場所に来ること。
例文
She entered the room and greeted everyone with a smile.
彼女は部屋に入り、笑顔でみんなに挨拶しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bump into vs walk into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bump intoまたはwalk intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
bump intoとwalk intoの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、bump intoは偶然に誰かに会うことを指すときによく使用され、walk into場所や部屋に入るときに使用されます。
非公式vs公式:bump intoとwalk intoの文脈での使用
bump intoとwalk intoはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bump intoとwalk intoのニュアンスについての詳細
bump intoとwalk intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bump into、予期せず誰かに会うことに言及するときは、驚いたり興奮したりすることがよくありますが、walk into、場所や部屋に入ることに言及するときは、通常、中立的または事実に基づいた口調になります。