catch up onとcatch up withの違い
Catch up on、テレビ番組を読んだり見たりするなど、最近やる時間がなかったことをすることを意味します。Catch up with、しばらく会っていない人に会い、最後に会ってからあなたの人生で何が起こったのかについて話すことを意味します。
catch up on vs catch up with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Catch up on
- 1もっと早くやるべきだったことをすること。
I'm going home to CATCH UP ON my sleep.
私は私の睡眠に追いつくために家に帰ります。
- 2しばらく会わなかった古い友人との思い出に。
I hadn't seen her for years, so we spent the afternoon CATCHING UP ON old times.
私は何年も彼女に会っていなかったので、午後は昔に追いつくために過ごしました。
Catch up with
- 1もっと早くやるべきだったことをすること。
I'm going home to CATCH UP WITH my sleep.
私は私の睡眠に追いつくために家に帰ります。
- 2しばらくして誰かに会い、彼らが何をしているのかを知ること。
I CAUGHT UP WITH her at the conference.
私は会議で彼女に追いつきました。
- 3何かネガティブなものが効果を発揮し始めたときまで。
His criminal behaviour is starting to CATCH UP WITH him.
彼の犯罪行為は彼に追いつき始めています。
- 4彼らが長い間何か間違ったことをした後、誰かを罰すること。
The tax authorities CAUGHT UP WITH me for not submitting my tax returns.
税務当局は、納税申告書を提出しなかったことで私に追いつきました。
- 5多くの人がすでに理解している新しいことを学ぶこと。
My mother's trying to CATCH UP WITH computers.
私の母はコンピュータに追いつこうとしています。
catch up onとcatch up withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
catch up on
例文
I need to catch up on my homework this weekend.
今週末は宿題に追いつく必要があります。
例文
She catches up on her favorite TV shows every weekend.
彼女は毎週末、お気に入りのテレビ番組に追いつきます。
catch up with
例文
I need to catch up with my old friends from college.
私は大学からの私の古い友人に追いつく必要があります。
例文
She catches up with her childhood friend every few months.
彼女は数ヶ月ごとに幼なじみに追いつきます。
Catch up onの類似表現(同義語)
Catch up withの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
catchを含む句動詞
catch up on vs catch up with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
catch up onまたはcatch up withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
catch up onとcatch up withの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、catch up withはcatch up onよりもわずかに一般的です。
非公式vs公式:catch up onとcatch up withの文脈での使用
catch up onとcatch up withはどちらも、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
catch up onとcatch up withのニュアンスについての詳細
catch up onとcatch up withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Catch up on仕事や余暇活動に追いつくことに関連するときはリラックスした、または安心した口調をとることがよくありますが、catch up withは通常、特に古い友人や知人との再会に言及するときに、暖かく友好的な口調を持っています。