句動詞"come up with"と"put up with"

come up withとput up withの違い

Come up with何か、通常はアイデアや計画を作成または作成することを意味します。Put up with、不快または困難なことを容認または耐えることを意味します。

come up with vs put up with:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Come up with

  • 1解決策、言い訳などを考えること。

    Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.

    誰も事故の満足のいく説明を思い付くことができませんでした。

Put up with

  • 1許容する。

    I can't PUT UP WITH my neighbour's noise any longer; it's driving me mad.

    私はもう隣人の騒音に我慢できません。それは私を怒らせています。

come up withとput up withの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

come up with

例文

She always comes up with creative ideas for the project.

彼女はいつもプロジェクトのための創造的なアイデアを思いつきます

例文

He comes up with a new recipe every week.

彼は毎週新しいレシピを思いつきます

put up with

例文

I can't put up with this loud music anymore.

私はもうこの大音量の音楽に我慢できません。

例文

She puts up with her boss's bad attitude every day.

彼女は毎日上司の悪い態度に我慢しています。

Come up withの類似表現(同義語)

think up

何か、通常はアイデアや計画を発明または作成すること。

例文

She thought up a new marketing strategy that increased sales by 20%.

彼女は、売上を20%増加させる新しいマーケティング戦略を考えました

何かを計画または発明すること、通常は複雑なソリューションまたはシステム。

例文

The team devised a new algorithm that improved the accuracy of the data analysis.

チームは、データ分析の精度を向上させる新しいアルゴリズムを考案しました。

グループディスカッションで多数のアイデアや解決策を生み出すこと。

例文

We need to brainstorm some new product features to stay ahead of the competition.

競合他社に先んじるために、いくつかの新製品機能をブレインストーミングする必要があります。

Put up withの類似表現(同義語)

不快または困難なことに耐えること。

例文

She had to tolerate her noisy neighbors for months before moving out.

彼女は引っ越す前に何ヶ月も騒々しい隣人を許容しなければなりませんでした。

不便や遅延を引き起こしている誰かまたは何かに忍耐強く、または理解すること。

例文

Please bear with us while we fix the technical issue with the website.

ウェブサイトの技術的な問題を修正している間、私たちと一緒にご容赦ください

grin and bear it

前向きな姿勢で不快なことに耐えたり容認したりすること。

例文

He had to grin and bear it during the long and boring meeting.

彼は長くて退屈な会議の間、ニヤリとそれに耐えなければなりませんでした

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

come up with vs put up with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

come up withまたはput up withの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はcome up withよりも頻繁にput up withを使用します。これは、put up with迷惑な人や状況への対処など、より一般的な状況に使用されるためです。Come up withはあまり使われていません。これは主に、アイデアやソリューションの生成について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではput up withがより一般的です。

非公式vs公式:come up withとput up withの文脈での使用

Come up withput up withは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

come up withとput up withのニュアンスについての詳細

come up withput up withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come up with、アイデアや解決策の生成に関連する場合、肯定的または創造的なトーンを持つことがよくありますが、put up with通常、特に不快な状況や人々を容認することに言及する場合、否定的または欲求不満のトーンを持ちます。

come up with & put up with:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!