give awayとgive wayの違い
Give awayは、何かを無料で与えたり、秘密を明かしたりすることを意味し、give wayは、圧力の下で屈服または崩壊することを意味します。
give away vs give way:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Give away
- 1結婚式を通して娘を夫に託すこと。
He GAVE his daughter AWAY and told the groom to look after her.
彼は娘を手放し、新郎に彼女の世話をするように言いました。
- 2秘密を言うために、しばしば意図せずに。
She didn't GIVE anything AWAY about the party so it came as a complete surprise to me.
彼女はパーティーについて何も与えなかったので、それは私にとって完全な驚きでした。
- 3無料で何かを配布すること。
In this issue of the magazine, they are giving away a free DVD.
雑誌の今号では、彼らは無料のDVDを配っています。
- 4支払いを求めたり期待したりせずに与えること。
He decided to GIVE his new album AWAY in a magazine.
彼は雑誌で彼の新しいアルバムをAWAYに与えることにしました。
- 5スポーツで相手に、間違いを犯したり、悪いプレーをしたりして、相手にアドバンテージを与えること。
They GAVE AWAY two goals in the first half.
前半は2失点。
- 6不要な赤ちゃんを育てるために人々に与えること。
She had to GIVE her baby AWAY as she couldn't afford to bring it up.
彼女はそれを育てる余裕がなかったので、彼女は赤ちゃんを手放さなければなりませんでした。
- 7裏切るには、当局に報告してください。
The gang GAVE him AWAY to the police.
ギャングは彼を警察に渡した。
- 8ボクシングで対戦相手に体重のアドバンテージを与えること。
He is GIVING AWAY thirty pounds to the challenger.
彼は挑戦者に30ポンドを与えています。
Give way
- 1車両が通過できるように停止すること。
You must GIVE WAY at this junction.
このジャンクションで道を譲らなければなりません。
- 2折りたたむには、壊します。
The dam GAVE WAY when the floods rose.
洪水が発生したとき、ダムは道を譲りました。
give awayとgive wayの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
give away
例文
The radio station is giving away concert tickets to the first caller.
ラジオ局は、最初の発信者にコンサートチケットを配っています。
例文
She gives away her old clothes to charity.
彼女は古着を慈善団体に配る。
give way
例文
You must give way to pedestrians at the crosswalk.
横断歩道で歩行者に道を譲る必要があります。
例文
He always gives way to the elderly on the bus.
彼はいつもバスの中で高齢者に「道を譲る」。
Give awayの類似表現(同義語)
見返りを期待せずに人や組織に何かを与えること。
例文
She decided to donate her old clothes to the local shelter instead of throwing them away.
彼女は古着を捨てるのではなく、地元の避難所に寄付することにしました。
Give wayの類似表現(同義語)
圧力や力の下で何かを放棄または放棄すること。
例文
The driver had to yield to the ambulance and move to the side of the road.
運転手は救急車に屈服し、道路の脇に移動しなければなりませんでした。
脱力感や圧力のために突然倒れたりバラバラになったりすること。
例文
The old building collapsed after the earthquake, causing extensive damage.
古い建物は地震後に崩壊し、甚大な被害をもたらしました。
圧力や崩壊により細かく砕けたり、崩壊したりすること。
例文
The cookie crumbled in her hand as she took a bite, leaving crumbs all over her shirt.
彼女が一口食べると、クッキーは彼女の手の中で崩れ、シャツ全体にパン粉を残しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
give away vs give way を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
give awayまたはgive wayの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はgive wayよりも頻繁にgive awayを使用します。これは、give awayが服や本を配るなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Give wayはあまり使われていません。これは主に、プレッシャーの下で降伏または崩壊することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではgive awayがより一般的です。
非公式vs公式:give awayとgive wayの文脈での使用
Give awayとgive wayは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
give awayとgive wayのニュアンスについての詳細
give awayとgive wayのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Give awayは、何かを与えたり明らかにしたりすることに関連するときに寛大または秘密の口調をとることがよくありますが、give wayは通常、特に物理的なオブジェクトや構造に言及する場合、敗北した、または脆弱な口調を持っています。