hold backとhold inの違い
Hold back何かが起こるのを抑制または防止することを意味し、hold inは自分の感情や感情を制御または抑制することを意味します。
hold back vs hold in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hold back
- 1感情を表に出さないこと。
It was really hard to HOLD BACK the tears.
涙を抑えるのは本当に大変でした。
- 2何かが前進したり進行したりするのを防ぐため。
Lack of funding HELD the project BACK.
資金不足がプロジェクトを妨げました。
- 3情報を開示または公開しないこと。
The government HELD BACK the findings of the report for fear of alienating voters.
政府は、有権者を遠ざけることを恐れて、報告書の調査結果を差し控えた。
Hold in
- 1何か、特に自分の感情や外見を制御または抑制すること。
I was trying desperately to hold my tummy in.
私は必死におなかを押さえようとしていました。
- 2抑制または抑制する。
It can be bad for you to hold in anger.
あなたが怒りを保持することはあなたにとって悪いことかもしれません。
hold backとhold inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hold back
例文
She tried to hold back her tears during the sad movie.
彼女は悲しい映画の間に涙を抑えようとしました。
例文
He holds back his anger when dealing with difficult customers.
彼は難しい顧客に対処するときに怒りを抑えます。
hold in
例文
She tries to hold in her laughter during the meeting.
彼女は会議中に笑いを抑えようとします。
例文
He holds in his tears when watching a sad movie.
彼は悲しい映画を見ているときに涙をこらえています。
Hold backの類似表現(同義語)
何かを制限または制御して、特定のレベルまたは境界を超えないようにすること。
例文
The government implemented measures to curb the spread of the virus and protect public health.
政府はウイルスの蔓延を抑制し、公衆衛生を保護するための措置を実施しました。
Hold inの類似表現(同義語)
bottle up
自分の感情や感情を表現するのではなく、抑制または隠すこと。
例文
She tended to bottle up her anxiety and stress, which affected her mental health.
彼女は不安やストレスを瓶詰めする傾向があり、それが彼女のメンタルヘルスに影響を与えました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
hold back vs hold in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hold backまたはhold inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhold inよりも頻繁にhold backを使用します。これは、hold back涙を抑えたり、犬が逃げるのを抑えたりするなど、より実用的な状況で使用されるためです。Hold inはあまり使われていません。これは主に、感情や感情の制御について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではhold backがより一般的です。
非公式vs公式:hold backとhold inの文脈での使用
Hold backとhold inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
hold backとhold inのニュアンスについての詳細
hold backとhold inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hold back、何かを抑制または防止することに関連する場合、実用的または緊急のトーンを持っていることがよくありますが、hold in通常、特に自分の感情や反応を制御することを指す場合、より感情的または個人的なトーンを持っています。