lay intoとplough intoの違い
Lay into口頭で誰かを批判したり攻撃したりすることを意味し、plough into熱心に熱意を持って何かを食べ始めることを意味します。
lay into vs plough into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Lay into
- 1怒って批判すること。
His partner LAID INTO him when he arrived two hours late..
彼のパートナーは、彼が2時間遅れて到着したときに彼に横たわった。
Plough into
- 1高速で衝突する。
The bus skidded and PLOUGHED INTO the bus stop.
バスは横滑りしてバス停に飛び込んだ。
lay intoとplough intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
lay into
例文
She laid into him for not doing his share of the housework.
彼女は家事の彼の分担をしなかったために彼に横たわった。
例文
He lays into his employees when they make mistakes.
彼は、従業員が間違いを犯したときに従業員に横たわる。
plough into
例文
The car lost control and ploughed into the fence.
車はコントロールを失い、フェンスに突っ込んだ。
例文
The truck ploughs into the barrier, causing a loud crash.
トラックはバリアに突っ込み、大きな衝突を引き起こします。
Lay intoの類似表現(同義語)
Plough intoの類似表現(同義語)
lay into vs plough into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
lay intoまたはplough intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はplough intoよりも頻繁にlay intoを使用します。これは、lay intoが誰かに対する怒りや欲求不満を表現するために使用されるためであり、これは日常生活で一般的な出来事です。Plough intoはあまり一般的ではなく、主に食べ物や食生活について話すときに使用されます。
非公式vs公式:lay intoとplough intoの文脈での使用
Lay intoとplough intoは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
lay intoとplough intoのニュアンスについての詳細
lay intoとplough intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Lay into誰かを批判したり攻撃したりするときは否定的または攻撃的な口調をとることがよくありますが、plough intoは通常、特に食べ物を楽しむことに言及するときに前向きで熱狂的な口調を持っています。