mess upとscrew upの違い
Mess upとscrew upはどちらも句動詞であり、間違いを犯したり、何かを間違えたりすることを意味します。ただし、screw upはより非公式であり、重大な損害や危害を引き起こすというより強い意味合いを持っています。
mess up vs screw up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Mess up
- 1台無しにしたり台無しにしたりすること。
They MESSED UP the discussions and the contract fell through.
彼らは議論を台無しにし、契約は失敗しました。
- 2乱雑なものや汚れたものを作ること。
They MESSED UP the room and left stuff all over the place.
彼らは部屋をめちゃくちゃにして、あちこちに物を残しました。
- 3精神的、肉体的、または感情的な問題を引き起こすこと。
He took a lot of LSD and it really MESSED him UP.
彼はたくさんのLSDを取りました、そしてそれは本当に彼を台無しにしました。
Screw up
- 1悪いことをしたり失敗したりすること。
David SCREWED UP his oral exam but still managed to scrape a pass.
デビッドは口頭試験を台無しにしましたが、それでもなんとか合格をこすり落とすことができました。
mess upとscrew upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
mess up
例文
I didn't mean to mess up your plans for the weekend.
私は週末のあなたの計画を台無しにするつもりはありませんでした。
例文
She always messes up her room when she's looking for something.
彼女は何かを探しているとき、いつも自分の部屋をめちゃくちゃにします。
screw up
例文
I always screw up when I try to cook dinner.
夕食を作ろうとすると、いつもめちゃくちゃになります。
例文
She screws up her math homework often.
彼女は数学の宿題を頻繁に台無しにします。
Mess upの類似表現(同義語)
不注意やスキルの欠如のために何かを台無しにしたり、束ねたりすること。
例文
She flubbed her lines during the play and had to start over from the beginning.
彼女は劇中にセリフをフラブし、最初からやり直さなければなりませんでした。
無能または過失によって何かを台無しにしたり台無しにしたりすること。
例文
The chef botched the recipe and served a dish that was inedible.
シェフはレシピを失敗し、食べられない料理を提供しました。
Screw upの類似表現(同義語)
muck up
何かを台無しにしたり、混乱や混乱を引き起こしたりすること。
例文
The new manager mucked up the team's workflow by changing the procedures without consulting them.
新しいマネージャーは、チームに相談せずに手順を変更することで、チームのワークフローを「めちゃくちゃ」にしました。
foul up
間違いを犯したり、状況や計画を混乱させる問題を引き起こしたりすること。
例文
The rain fouled up our outdoor picnic, so we had to move it indoors.
雨が私たちの屋外ピクニックを汚したので、私たちはそれを屋内に移動しなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
screwを含む句動詞
mess up vs screw up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
mess upまたはscrew upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
mess upとscrew upの両方が日常会話で一般的に使用されますが、mess up少し一般的です。Screw upは、話者が間違いの重大度を強調したい、より感情的または激しい状況でよく使用されます。
非公式vs公式:mess upとscrew upの文脈での使用
Mess upとscrew upはどちらも非公式のフレーズであり、ビジネスやアカデミックライティングなどの正式なコンテキストには適していません。これらの設定では、「間違いを犯す」や「間違いを犯す」などの代替表現を使用することをお勧めします。
mess upとscrew upのニュアンスについての詳細
mess upとscrew upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Mess upは一般的によりニュートラルなトーンで使用されますが、screw upはより否定的または欲求不満のトーンを運ぶことができます。