句動詞"move up"と"shake up"

move upとshake upの違い

Move upは、より高いレベルまたは地位に昇進または進歩することを意味し、shake up、状況や組織に大きな変更を加えたり、混乱を引き起こしたりすることを意味します。

move up vs shake up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Move up

  • 1スペースを作るために移動すること。

    Could you MOVE UP and let me sit down?

    上に移動して座らせてくれませんか?

  • 2より高いレベルに移動します。

    They MOVED her UP to senior management.

    彼らは彼女を上級管理職に移しました。

Shake up

  • 1動揺したりショックを与えたりします。

    The news of her death really SHOOK me UP.

    彼女の死のニュースは本当に私を揺さぶった。

  • 2会社、組織などを改善または救うために大きな変更を加えるため。

    The management are SHAKING things UP and getting rid of a lot of workers.

    経営陣は物事を揺るがし、多くの労働者を排除しています。

  • 3強く振って容器の中で物を混ぜること。

    Pour the ingredients into a container and SHAKE them UP.

    材料を容器に注ぎ、振ってください。

move upとshake upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

move up

例文

Please move up so I can sit down.

私が座ることができるように上に移動してください。

例文

She moves up the ladder of success quickly.

彼女は成功のはしごを素早く上に移動します

shake up

例文

The new CEO plans to shake up the company to increase profits.

新しいCEOは、利益を増やすために会社を揺るがすことを計画しています。

例文

She shakes up her morning routine to stay motivated.

彼女はやる気を維持するために朝のルーチンを揺さぶる

Move upの類似表現(同義語)

キャリアまたは組織を前進または進歩させるため。

例文

She worked hard and was able to climb the ladder to become the CEO of the company.

彼女は一生懸命働き、会社のCEOになるためにはしごを登ることができました。

step up

ある状況でより多くの責任やリーダーシップを担うこと。

例文

During the crisis, he decided to step up and lead the team to find a solution.

危機の間、彼はステップアップし、チームを率いて解決策を見つけることに決めました。

level up

より高いレベルのスキルまたは知識を向上または進歩させること。

例文

He spent hours practicing and was finally able to level up his gaming skills.

彼は何時間も練習し、ついにゲームスキルをレベルアップすることができました。

Shake upの類似表現(同義語)

stir things up

トラブルを引き起こしたり、状況に混乱を引き起こしたりすること。

例文

He always likes to stir things up by bringing up controversial topics at family gatherings.

彼はいつも家族の集まりで物議を醸すトピックを持ち出すことによって物事をかき立てるのが好きです。

状況や組織を完全に変更または混乱させること。

例文

The new CEO decided to turn the company upside down by implementing radical changes in the management structure.

新しいCEOは、経営構造の根本的な変更を実施することにより、会社をひっくり返す*ことを決定しました。

ある状況でトラブルを引き起こしたり、現状を混乱させたりすること。

例文

She didn't want to rock the boat by speaking up about the unfair treatment, but she knew it was necessary to bring attention to the issue.

彼女は不当な扱いについて話すことによってボートを揺さぶることを望んでいませんでしたが、彼女はこの問題に注意を向ける必要があることを知っていました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

shakeを含む句動詞

move up vs shake up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

move upまたはshake upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はmove upよりも頻繁にshake upを使用します。これは、shake upが日常生活で頻繁に発生する変化や混乱を説明するために使用されるためです。Move upはあまり使用されておらず、使用される場合、通常はキャリアアップや学業成績のコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではshake upがより一般的です。

非公式vs公式:move upとshake upの文脈での使用

Move upshake upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

move upとshake upのニュアンスについての詳細

move upshake upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Move up、キャリアや学業の進歩に関連する場合は前向きで野心的な口調であることがよくありますが、shake upは通常、特に組織の変更や予期しない出来事に言及する場合、より否定的または破壊的な口調になります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!