push backとstrike backの違い
Push back何かに抵抗または反対することを意味し、strike back攻撃や批判に報復または対応することを意味します。
push back vs strike back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Push back
- 1延期または延期する。
If she is having issues again, it could explain why her album is getting pushed back.
彼女が再び問題を抱えている場合、それは彼女のアルバムが押し戻されている理由を説明することができます。
- 2何かに抵抗したり反対したりすること。
The banks who own the debt are pushing back hard against the German demand for more sacrifice.
債務を所有する銀行は、さらなる犠牲を求めるドイツの要求に強く反発している。
Strike back
- 1攻撃するには、あなたを傷つけた誰かに対して行動を起こしてください。
At first, he ignored them, but when things got very serious, he STRUCK BACK.
最初は無視していましたが、事態が非常に深刻になると、彼は反撃しました。
push backとstrike backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
push back
例文
We might need to push back the meeting to next week.
会議を来週に延期する必要があるかもしれません。
例文
She pushes back her appointments when she's running late.
彼女は遅れると予定を押し戻します。
strike back
例文
If they attack us, we will strike back.
彼らが私たちを攻撃した場合、私たちは反撃します。
例文
She always strikes back when someone criticizes her.
誰かが彼女を批判するとき、彼女はいつも反撃します。
Push backの類似表現(同義語)
resist
何かに反対または従うことを拒否すること。
例文
The workers decided to resist the new company policy by organizing a strike.
労働者はストライキを組織することによって新しい会社の方針に抵抗することに決めました。
何かに反対または反対すること。
例文
The senator opposed the new tax bill, arguing that it would hurt low-income families.
上院議員は、新しい税法案に反対し、低所得世帯を傷つけると主張した。
Strike backの類似表現(同義語)
同様のアクションで攻撃または危害に対応するため。
例文
The country vowed to retaliate against any further acts of aggression from its neighboring state.
国は、隣国からのさらなる侵略行為に対して「報復」することを誓った。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
push back vs strike back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
push backまたはstrike backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、push backビジネスや政治の文脈でより一般的ですが、strike backは個人的または物理的な対立でより一般的に使用されます。
非公式vs公式:push backとstrike backの文脈での使用
Push backとstrike backはどちらも非公式のフレーズですが、push backビジネスや政治などのより正式な設定で使用できます。Strike backは一般的により非公式であり、攻撃的または対立的と見なすことができます。
push backとstrike backのニュアンスについての詳細
push backの口調はしばしば防御的または断定的ですが、strike backはより攻撃的または報復的な口調を持っています。