put offとtake offの違い
Put off何かを延期または遅らせることを意味し、take off表面から何かを取り除くか、地面を離れることを意味します(飛行機の場合)。
put off vs take off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put off
- 1延期する。
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
コンサートは来月まで延期されました 歌手が喉の感染症にかかったからです。
- 2何かや誰かを好きになるのをやめること。
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
私は彼が口を開けて食べる方法に本当に先延ばしにされました。
Take off
- 1大きな進歩を遂げるために。
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。
- 2アイテムの価格を下げるため。
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。
- 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。
- 4削除する。
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
暑かったので、ジャケットを脱ぎました。
put offとtake offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put off
例文
We need to put off the party because of the rain.
雨のためにパーティーを延期する必要があります。
例文
She always puts off her homework until the last minute.
彼女はいつも最後の最後まで宿題を延期します。
take off
例文
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
飛行機は午後3時に離陸する予定です。
例文
The airplane takes off in 30 minutes.
飛行機は30分で離陸します。
Put offの類似表現(同義語)
何かを後の時間または日付に延期または再スケジュールすること。
例文
We had to delay the project launch due to unforeseen circumstances.
不測の事態により、プロジェクトの立ち上げを遅らせる必要がありました。
やらなければならないことを遅らせたり避けたりすること。
例文
He tends to procrastinate when it comes to studying for exams.
彼は試験の勉強に関しては先延ばしにする傾向があります。
イベントまたは予定の日時を並べ替えたり変更したりすること。
例文
We had to reschedule our meeting because of conflicting schedules.
スケジュールが矛盾しているため、会議のスケジュールを変更する必要がありました。
Take offの類似表現(同義語)
表面や場所から何かを奪うこと。
例文
She had to remove her shoes before entering the house.
彼女は家に入る前に靴を脱がなければなりませんでした。
strip off
衣服をすばやくまたは強制的に脱ぐこと。
例文
After a long day at work, she couldn't wait to strip off her uncomfortable clothes and relax.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は不快な服を脱いでリラックスするのが待ちきれませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
offを含む句動詞
put off vs take off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put offまたはtake offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake offよりも頻繁にput offを使用します。これは、put off会議の延期やタスクの遅延など、より日常的な状況に使用されるためです。Take offは日常会話ではあまり一般的ではありませんが、航空やファッションなどの特定のコンテキストでより多く使用されます。
非公式vs公式:put offとtake offの文脈での使用
Put offとtake offはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、take off航空やファッションに関連するより正式な設定でも使用できます。
put offとtake offのニュアンスについての詳細
put offとtake offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put offは、何かを延期または遅らせることに関連する場合、しばしば否定的または躊躇する口調を持ちますが、take offは通常、特に衣服を脱いだり飛行機で離陸したりすることを指す場合、実用的で率直な口調を持っています。