rain outとshake outの違い
Rain outは、イベントやアクティビティが雨のためにキャンセルされたことを意味しますが、shake out、何かを振って、何かから汚れ、ほこり、またはその他の不要な粒子を取り除くことを意味します。
rain out vs shake out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Rain out
- 1雨によって延期または停止する(通常は受動的)。
The game was RAINED OUT.
試合は雨天決行だった。
Shake out
- 1衣服や布などを振って汚れやしわを取り除く。
He took the tablecloth outside and SHOOK it OUT after dinner.
彼はテーブルクロスを外に持ち出し、夕食後にそれを振り落としました。
rain outとshake outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
rain out
例文
The concert might rain out if the weather doesn't improve.
天候が改善しない場合、コンサートは雨が降る可能性があります。
例文
If it rains out the picnic, we'll have to reschedule.
ピクニックが雨が降った場合は、スケジュールを変更する必要があります。
shake out
例文
She shakes out her jacket before putting it on.
彼女はジャケットを着る前にジャケットを振り払います。
例文
He shakes out the rug every week to remove dust.
彼はほこりを取り除くために毎週敷物を振り落とします。
Rain outの類似表現(同義語)
Shake outの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
rainを含む句動詞
shakeを含む句動詞
rain out vs shake out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
rain outまたはshake outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、rain outはshake outよりも一般的に使用されます。これは、雨は一般的な出来事であり、野外活動に影響を与える可能性があるのに対し、shake outはそれほど頻繁には使用されないより具体的な行動であるためです。
非公式vs公式:rain outとshake outの文脈での使用
Rain outとshake outはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、shake outは、あまり一般的に使用されていないより具体的なアクションであるため、rain outよりも少し正式である可能性があります。
rain outとshake outのニュアンスについての詳細
rain outとshake outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Rain outは、キャンセルされたイベントに言及するときに失望または欲求不満のトーンを運ぶことがよくありますが、shake outは通常、粒子のクリーニングまたは除去に言及するときに実用的で効率的なトーンを持ちます。