take inとtake forの違い
Take forは何かが真実であると信じたり仮定したりすることを意味し、take in何かを理解または理解することを意味します。
take in vs take for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take in
- 1情報を吸収する。
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
講義はかなり退屈で、私は講師が言ったことをあまり取り入れませんでした。
- 2欺くために。
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
誰かが私に真実を言うまで、彼女は私を彼女の話に連れて行ってくれました。
- 3服を小さくするため。
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
ジャケットは肩の周りが大きすぎたので、着られるように取り入れてもらいました。
- 4ケアまたはサポートを引き受ける。
The family TOOK IN the three homeless kittens.
家族は3匹のホームレスの子猫を引き取りました。
Take for
- 1誰かまたは何かを特定の方法であると考えたり信じたりすること、しばしば誤ってまたは不当に。
Do you take me for a complete idiot?
あなたは私を完全な馬鹿と見なしますか?
- 2誰かまたは何かを誰かまたは他の何かと間違えること。
She looks so young I took her for your sister.
彼女はとても若く見えます、私はあなたの妹のために彼女を連れて行きました。
take inとtake forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take in
例文
I always take in new information when I read a good book.
良い本を読むとき、私はいつも新しい情報を取り入れます。
例文
She takes in the information from the lecture quickly.
彼女は講義からの情報をすばやく取り込みます。
take for
例文
Do you take me for a complete idiot?
あなたは私を完全な馬鹿に連れて行きますか?
例文
He takes her for granted.
彼は彼女を当然のことと考えています。
Take inの類似表現(同義語)
Take forの類似表現(同義語)
証拠や証拠なしに、当たり前のことをしたり、真実であると仮定したりすること。
例文
She assumed he was busy without checking his schedule first.
彼女は最初に彼のスケジュールを確認せずに彼が忙しいと思い込んだ。
確率または可能性に基づいて、何かが真実であると仮定または仮定すること。
例文
He presumed that she would be late based on her previous behavior.
彼は彼女の以前の行動に基づいて彼女が遅れると推測した。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
take in vs take for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take inまたはtake forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake forよりも頻繁にtake inを使用します。これは、会話で一般的なトピックである理解や理解を表現するためにtake inが使用されるためです。Take forはあまり使われていません。これは主に、信念や仮定について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake inがより一般的です。
非公式vs公式:take inとtake forの文脈での使用
Take inとtake forは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take inとtake forのニュアンスについての詳細
take inとtake forのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take in理解や理解に関連する場合、思慮深いまたは驚いた口調をとることがよくありますが、take for通常、特に信念や仮定に言及する場合、自信のある、または仮定的な口調を持っています。