turn backとturn overの違い
Turn backは通常、前の場所または時点に戻るか戻ることを意味しますが、turn over一般的に何かをひっくり返したり、他の人に何かを渡すことを意味します。
turn back vs turn over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Turn back
- 1前の位置または場所に戻ること。
After realising that they had been walking for too long, they asked other walkers for directions and turned back to reach the pupils.
彼らがあまりにも長く歩いていたことに気づいた後、彼らは他の歩行者に道を尋ね、生徒に到達するために引き返しました。
- 2戻るか戻るか。
Bad weather forced them to turn back.
悪天候のため、彼らは引き返さざるを得なかった。
Turn over
- 1当局に与える。
The court ordered the company to TURN OVER their financial records.
裁判所は会社に彼らの財務記録を引き渡すように命じました。
turn backとturn overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
turn back
例文
When we realized we were lost, we decided to turn back.
道に迷ったことに気づいたとき、私たちは引き返すことにしました。
例文
She turns back when she notices she forgot her wallet at home.
彼女は家に財布を忘れたことに気づいたときに引き返します。
turn over
例文
The company was asked to turn over the documents to the authorities.
同社は文書を当局に引き渡すように求められました。
例文
She turns over any suspicious emails to the IT department.
彼女は不審なメールをIT部門に引き渡します。
Turn backの類似表現(同義語)
Turn overの類似表現(同義語)
何かを他の誰かに譲ったり、コントロールを譲ったりすること。
例文
The army had to surrender their weapons to the enemy during the war.
軍は戦争中に彼らの武器を敵に降伏させなければなりませんでした。
turn back vs turn over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
turn backまたはturn overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はturn backよりも頻繁にturn overを使用します。これは、turn overページをめくったり、誰かに何かを与えたりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Turn backはあまり使われていません。これは主に、場所や前の時点に戻ることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn overがより一般的です。
非公式vs公式:turn backとturn overの文脈での使用
Turn backとturn overは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
turn backとturn overのニュアンスについての詳細
turn backとturn overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Turn backは、前の時点に戻ることに関連するときに懐かしいまたは後悔する口調をとることがよくありますが、turn over通常、特に物をひっくり返したり物を渡すことを指す場合は、実用的でカジュアルな口調を持っています。