今人気の記事
- 01.「light-years」とはなんですか?
「light-year」とは宇宙空間で使われる単位で、光が1年で移動する距離に相当し、非常に遠いことを表します。そのため、宇宙空間の広大な距離を指すときにはこの単位が使われます。1光年は約9.5兆キロです。
- 02.Toothin’とpunchaには何が省略されていますか?
ここでの「tootin」は、強調のためのスラング(ここでは「tough」を強調)または、単に歌詞の聞こえをよくするための単語と理解できます。何かの短縮形ではありません。「tootin」はあまり使われないスラングですので使用はお勧めしません。 「puncha」は、ここでは「punch」という意味で、単にこのシーンでこのキャラクターの「punch」をこのように発音しているだけです。なお、「puncha」は「punch you」を意味する場合もありますが、ここではyo (you)が続いているので、単に「punch」の意味です。よって何かが省略されているわけではありません。
- 03.「go for 」の意味は何ですか?どのように使えますか?
この文脈での「go for」とは、何かしたい、または何かを持つという意味です。選択肢を示すのにカジュアルな言い方です。ここで乗客は、ビートがある歌でもかまわないと言っています。 例:A whole outfit for less than $5! I could go for that!(5ドル未満の服だなんて!それ買います!) 例:I think I’ll go for the steak.(私はステーキにするよ。)
- 04.アメリカでもハゲはミームとして人気があるのでしょうか。
そうですね!アメリカでもハゲ頭をからかうのは一般的なことです。中には自らジョークにする人もいます。ただし、場合によっては注意を要することがあります。例えば病気で髪の毛がなくなってしまった人をからかうようなことはありません。 例: My uncle is growing a beard, but he's bald on top, so his head looks upside down!(私の叔父は髭を伸ばしているのですが、頭のてっぺんが禿げているので、まるで頭が逆さまのように見えます!) 例: Nice forehead.(すてきなおでこだね。)
- 05.untoとはどんな意味ですか ?
いい質問です! "Unto"はただ"to"という意味です。"to"を言う古い方法なので、今はあまり使われません。
- 06.「be likely to」とはどのような意味ですか。
「something is likely to happen」というのは、それが起こる確率や可能性が高いという意味です。そのため、「stressed participants ... were more likely to share in a game ... to win money」とはストレスを感じていた参加者はこれらのマネーゲームに参加する可能性が高かったと言っているのですね。 例:It's likely to rain today. (今日は雨が降りそうだ。) 例:He's very likely to win the election. (彼は選挙に勝つ可能性がとても高い。)
- 07.「smart as a whip」の意味は何ですか。
「Smart as a whip」は誰かが非常に賢く、頭が良いということを言う時に使われる慣用句です。 例: My best friend is smart as a whip. She has high emotional intelligence and is book smart! (私の親友は非常に利口です。彼女は感情知性にも長け、学識もあります。) 例: The top student in my class is smart as a whip. (私のクラスのトップの生徒は非常に賢いです。)
- 08.-freeの使い方を教えて下さい。
何かが「-free」というのは、「-free」の前の物が含まれていないという意味です。よって、plastic-freeはプラスチックが含まれていないという意味です。 「-free」の例 例:This milk is dairy-free. (Meaning this milk does not contain dairy) (このミルクは乳製品を含んでいません。) 例:My shampoo is chemical-free. (Meaning my shampoo does not contain chemicals) (私のシャンプーには化学物質が含まれていません。)
- 09.「take pity on something」の代わりに「feel pity on something」と言うこともできますか。
より自然な言い方としては、「feel pity on something」ではなく「(to) feel pity for X」となります。「pity」という単語は人を見下した印象を与えることがあるため、この表現を使う時は注意してください。 例:I feel pity for you. I'm sorry that you're going through a rough time. (お気の毒に。あなたが辛い時期を経験していることを残念に思います。) 例:I feel pity for people who aren't able to pursue their dreams. I wish everyone had the opportunity to do so. (私は自分の夢を追うことができない人たちに同情する。誰にでもその機会があればいいのにと思う。)
- 010.「point at」と「point to」の違いを教えてください。
「point at」が通常、何かを一般的または間接的に指し示すことを指すのに対し、「point to」は通常、何かの方向に向かって直接指し示すことを意味します。ですが、これらのフレーズは言い換えることができる場合が多く、ニュアンスの違いもわずかなので、言い換えても全体的な意味は変わりません。
See all contents
これは「wall」が物事や状況の難しさを、「open door」がそれを乗り越える簡単さを意味しています。つまり、開いた扉を通り抜けるように簡単に困難を乗り越えていくという意味です。 例: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do.(このプロジェクトについては、壁にぶつかったような気がする。どうすればいいかわからない。) 例: The opportunity was like an open door! So I took it.(まるで開いた扉のような機会だった!だから手にしたんだ。)
この「make it」は、困難なことを乗り越えて生き延びること、生き抜くことに成功するという意味の慣用句です。つまりここでは、牛はおそらく生き延びることができず、死んでしまうだろうという意味になります。 例: You’re gonna make it little buddy.(切り抜けられるさ、相棒。) 例: Our cat had 6 kittens but only 4 of them made it.(飼い猫が6匹の子猫を産んだが、4匹しか生き残らなかった。)
実は、「Sir」は男性の上司を指すときだけに使われるわけではありません。「Sir」は男性への丁寧な挨拶の仕方であり、上司(状況によっては名前だけで呼ばれることもあります)への挨拶として多くの人が使っているわけではありません。今回の動画の場合は、男性への丁寧な呼び方として使われています。女性の場合は、「Miss」(若くて未婚の女性の場合)や「Madame」(年上で既婚の女性の場合)を使います。 例: Hello Sir, how can I help you today?(こんにちは、何かご用ですか?) 例: This Miss appears to be lost.(こちらの女性が道に迷われているようです。)
"Do you"という表現が省略されました。"Do you want to watch..."が正しい文章です。他の単語から推測できるため、省略されることはよくあります。 助動詞や冠詞、所有格、代名詞をよく省略します。 例:(Do you) Know where it is?(これがどこにあるか知ってる?) 例: A: How's Annie? (アニーはどう?) B:(She is) Not feeling well. (アニーは体調があまり良くないの。) 例: A: How are you? (元気?) B: (I am) Doing well. (私は元気。) 例:(Are) You ready? (準備できた?)
英語では1-10までの小さな数字はそのままスペルで書く傾向があり、10より大きい数字はアラビア数字で書きます。 例:I have one cat and two dogs.(私は猫一匹と犬二匹を飼っています。) 例:There are 365 days in a year.(一年は365日です。)