Phrasal verbs "bear down" y "bear up under"

Diferencias entre bear down y bear up under

Bear down significa concentrarse intensamente en una tarea o aplicar presión para lograr un objetivo, mientras que bear up under significa soportar o soportar una situación difícil o una dificultad.

Significados y Definiciones: bear down vs bear up under

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bear down

  • 1Acercarse de forma rápida y contundente.

    I could see a police car bearing down on us.

    Pude ver un coche de policía que se acercaba a nosotros.

  • 2Ejercer presión o fuerza.

    It’s a natural instinct for a woman giving birth to bear down.

    Es un instinto natural de una mujer que da a luz aguantar.

  • 3Poner presión o peso sobre alguien o algo.

    These two things seemed to bear down on me with all the weight of a personal failure.

    Estas dos cosas parecían oprimirme con todo el peso de un fracaso personal.

Bear up under

  • 1Para hacer frente a algo difícil o estresante.

    He's BEARING UP UNDER the pressure.

    Está AGUANTANDO la presión.

Ejemplos de Uso de bear down y bear up under en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bear down

Ejemplo

When lifting heavy objects, it's important to bear down and use your legs.

Al levantar objetos pesados, es importante empujar hacia abajo y usar las piernas.

Ejemplo

She bears down on the pencil when she writes, causing it to break easily.

Ella presiona sobre el lápiz cuando escribe, lo que hace que se rompa fácilmente.

bear up under

Ejemplo

She always bears up under the stress of her job.

Ella siempre soporta el estrés de su trabajo.

Ejemplo

He bears up under the pressure of his exams.

Él soporta la presión de sus exámenes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bear down

Concentrar o dirigir la atención en una tarea u objetivo específico.

Ejemplo

She needs to focus on her studies if she wants to pass the exam.

Necesita concentrarse en sus estudios si quiere aprobar el examen.

Aplicar fuerza o estrés para lograr un resultado deseado.

Ejemplo

The coach told the team to put pressure on the opponent's defense to score a goal.

El entrenador le dijo al equipo que presionara a la defensa rival para marcar un gol.

Dirigir o dirigir la atención hacia una meta u objetivo específico.

Ejemplo

The detective tried to zero in on the suspect's whereabouts by analyzing the evidence.

El detective trató de concentrarse en el paradero del sospechoso analizando la evidencia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bear up under

Para soportar o sobrevivir a una situación difícil o desafiante.

Ejemplo

Despite the economic crisis, the small business managed to weather the storm and stay afloat.

A pesar de la crisis económica, la pequeña empresa logró capear el temporal y mantenerse a flote.

stand up to

Para resistir o confrontar una situación o persona difícil o amenazante.

Ejemplo

She had to stand up to her boss's unfair treatment and demand equal treatment.

Tuvo que enfrentarse al trato injusto de su jefe y exigir un trato igualitario.

hold one's ground

Mantener la propia posición u opinión a pesar de la oposición o la presión.

Ejemplo

He had to hold his ground and defend his idea during the meeting, even though others disagreed with him.

Tuvo que mantenerse firme y defender su idea durante la reunión, a pesar de que otros no estaban de acuerdo con él.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bear down vs bear up under: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bear down o bear up under?

En la conversación cotidiana, bear down se usa más comúnmente que bear up under. Bear down se utiliza a menudo en contextos deportivos, académicos o laborales para describir la concentración o el esfuerzo intensos. Por otro lado, bear up under es menos común y generalmente se usa en situaciones en las que alguien enfrenta un desafío o dificultad.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bear down y bear up under

Tanto bear down como bear up under son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, bear up under puede sonar un poco más formal porque a menudo se usa en situaciones serias o emocionales.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bear down y bear up under

El tono de bear down generalmente está determinado por el contexto. Puede transmitir una sensación de determinación, urgencia o presión. En contraste, bear up under* a menudo lleva un tono de resistencia, fuerza o perseverancia.

bear down y bear up under: Sinónimos y Antónimos

Bear down

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!