Diferencias entre bottle up y swallow up
Bottle up significa suprimir o reprimir emociones o sentimientos, mientras que swallow up significa engullir o consumir algo por completo.
Significados y Definiciones: bottle up vs swallow up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bottle up
- 1No expresar tus sentimientos.
She BOTTLED UP her feelings even though she was furious with them and kept quiet.
Ella reprimió sus sentimientos a pesar de que estaba furiosa con ellos y se mantuvo callada.
Swallow up
- 1Usar o tomar una gran cantidad de algo, especialmente dinero.
But a sizeable portion of the profits were swallowed up in capital gains tax.
Pero una parte considerable de las ganancias se absorbió en el impuesto sobre las ganancias de capital.
- 2Ser tomado o absorbido por algo más grande o más poderoso.
The company was swallowed up in a corporate merger.
La empresa fue absorbida por una fusión corporativa.
- 3Para engullir o consumir por completo.
The whole building was swallowed up by flames.
Todo el edificio fue tragado por las llamas.
Ejemplos de Uso de bottle up y swallow up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bottle up
Ejemplo
He always bottles up his emotions and never talks about his problems.
Siempre reprime sus emociones y nunca habla de sus problemas.
Ejemplo
She bottles up her feelings when she is upset.
Ella reprime sus sentimientos cuando está molesta.
swallow up
Ejemplo
The project swallowed up most of our budget.
El proyecto se tragó la mayor parte de nuestro presupuesto.
Ejemplo
The new software update swallows up a lot of memory on the computer.
La nueva actualización de software consume una gran cantidad de memoria en la computadora.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bottle up
Reprimir o restringir los pensamientos, sentimientos o deseos.
Ejemplo
He tried to repress his anger and remain calm during the argument.
Trató de reprimir su ira y mantener la calma durante la discusión.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Swallow up
Para rodear o cubrir algo por completo.
Ejemplo
The waves engulfed the boat during the storm.
Las olas envolvieron el barco durante la tormenta.
Consumir o comer algo de forma rápida y con ganas.
Ejemplo
He devoured the pizza in just a few minutes.
Devoró la pizza en solo unos minutos.
Asimilar o asimilar algo por completo.
Ejemplo
The sponge absorbed all the water on the counter.
La esponja absorbió toda el agua del mostrador.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bottle"
Explorando bottle up vs swallow up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bottle up o swallow up?
En la conversación diaria, las personas usan bottle up con más frecuencia que swallow up. Esto se debe a que bottle up es una expresión común utilizada para describir el acto de suprimir emociones o sentimientos. Swallow Up es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como Swallow Up*, como describir un objeto grande que consume otra cosa.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bottle up y swallow up
Bottle up y swallow up son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, swallow up puede considerarse un poco más formal debido a su uso menos frecuente.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bottle up y swallow up
El tono de bottle up y swallow up puede diferir según el contexto. Bottle up a menudo tiene una connotación negativa, lo que sugiere que contener las emociones puede ser perjudicial. Por otro lado, swallow up puede tener una connotación neutra o incluso positiva, sugiriendo que algo se está consumiendo o absorbiendo de forma beneficiosa.