Phrasal verbs "break out" y "burst out"

Diferencias entre break out y burst out

Break out generalmente significa escapar de un lugar o situación, mientras que burst out generalmente significa comenzar a hacer algo de repente, especialmente reír o llorar.

Significados y Definiciones: break out vs burst out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Break out

  • 1Para empezar (guerra, conflicto).

    They're worried that war will BREAK OUT.

    Les preocupa que estalle la guerra.

Burst out

  • 1Empezar de repente a reír o llorar.

    I almost burst out laughing when I saw what she was wearing.

    Casi me eché a reír cuando vi lo que llevaba puesto.

  • 2Expresar de repente algo, especialmente una emoción fuerte, de una manera fuerte e incontrolada.

    ‘I hate you!’ Julia suddenly burst out.

    '¡Te odio!' Julia estalló de repente.

Ejemplos de Uso de break out y burst out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

break out

Ejemplo

They're worried that war will break out.

Les preocupa que la guerra estalle.

Ejemplo

When a fire breaks out, it's important to stay calm and evacuate the building.

Cuando se produce un incendio, es importante mantener la calma y evacuar el edificio.

burst out

Ejemplo

She burst out laughing when she heard the joke.

Ella se echó a reír cuando escuchó la broma.

Ejemplo

He bursts out crying whenever he watches a sad movie.

Estalga en llanto cada vez que ve una película triste.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Break out

Alejarse de un lugar o situación que sea peligroso o desagradable.

Ejemplo

The prisoners tried to escape from the jail by digging a tunnel.

Los prisioneros intentaron escapar de la cárcel cavando un túnel.

Huir rápidamente de una situación peligrosa o amenazante.

Ejemplo

The villagers had to flee their homes due to the approaching wildfire.

Los aldeanos tuvieron que huir de sus hogares debido a la proximidad del incendio forestal.

Tratar de escapar rápidamente de una situación peligrosa o difícil.

Ejemplo

When the security guard turned his back, the thief decided to make a run for it.

Cuando el guardia de seguridad le dio la espalda, el ladrón decidió salir corriendo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Burst out

erupt in laughter

De repente empezar a reír a carcajadas e incontrolablemente.

Ejemplo

When she heard the joke, she erupted in laughter and couldn't stop for several minutes.

Cuando escuchó la broma, estalló en carcajadas y no pudo parar durante varios minutos.

Empezar a llorar de repente, especialmente en respuesta a emociones fuertes.

Ejemplo

When she saw the sad ending of the movie, she burst into tears and couldn't stop sobbing for a while.

Cuando vio el triste final de la película, rompió a llorar y no pudo dejar de sollozar por un rato.

let out a scream

Gritar o gritar repentinamente, especialmente en respuesta al miedo o la sorpresa.

Ejemplo

When she saw the spider crawling on her arm, she let out a scream and jumped out of her chair.

Cuando vio a la araña arrastrándose sobre su brazo, soltó un grito y saltó de su silla.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "burst"

Explorando break out vs burst out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: break out o burst out?

En la conversación diaria, las personas usan burst out con más frecuencia que break. Esto se debe a que burst out se usa para situaciones más emocionales, como reír o llorar, que son comunes en las interacciones cotidianas. Break out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de escapar de un lugar o situación. Entonces, aunque se usan ambas frases, burst out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de break out y burst out

Break out y burst out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de break out y burst out

El tono de Break Out y Burst Out puede diferir según el contexto. Break out suele tener un tono serio o urgente cuando se relaciona con escapar de una situación peligrosa, mientras que burst out suele tener un tono emocional y espontáneo, especialmente cuando se refiere a la risa o el llanto.

break out y burst out: Sinónimos y Antónimos

Break out

Sinónimos

Antónimos

Burst out

Sinónimos

  • exclaim
  • gush
  • erupt
  • explode
  • blurt out
  • spontaneously react
  • suddenly express

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!