Diferencias entre break out y burst out
Break out generalmente significa escapar de un lugar o situación, mientras que burst out generalmente significa comenzar a hacer algo de repente, especialmente reír o llorar.
Significados y Definiciones: break out vs burst out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Break out
- 1Para empezar (guerra, conflicto).
They're worried that war will BREAK OUT.
Les preocupa que estalle la guerra.
Burst out
- 1Empezar de repente a reír o llorar.
I almost burst out laughing when I saw what she was wearing.
Casi me eché a reír cuando vi lo que llevaba puesto.
- 2Expresar de repente algo, especialmente una emoción fuerte, de una manera fuerte e incontrolada.
‘I hate you!’ Julia suddenly burst out.
'¡Te odio!' Julia estalló de repente.
Ejemplos de Uso de break out y burst out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
break out
Ejemplo
They're worried that war will break out.
Les preocupa que la guerra estalle.
Ejemplo
When a fire breaks out, it's important to stay calm and evacuate the building.
Cuando se produce un incendio, es importante mantener la calma y evacuar el edificio.
burst out
Ejemplo
She burst out laughing when she heard the joke.
Ella se echó a reír cuando escuchó la broma.
Ejemplo
He bursts out crying whenever he watches a sad movie.
Estalga en llanto cada vez que ve una película triste.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Break out
Huir rápidamente de una situación peligrosa o amenazante.
Ejemplo
The villagers had to flee their homes due to the approaching wildfire.
Los aldeanos tuvieron que huir de sus hogares debido a la proximidad del incendio forestal.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burst out
Ejemplo
When she saw the sad ending of the movie, she burst into tears and couldn't stop sobbing for a while.
Cuando vio el triste final de la película, rompió a llorar y no pudo dejar de sollozar por un rato.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "break"
Phrasal Verbs con "burst"
Explorando break out vs burst out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: break out o burst out?
En la conversación diaria, las personas usan burst out con más frecuencia que break. Esto se debe a que burst out se usa para situaciones más emocionales, como reír o llorar, que son comunes en las interacciones cotidianas. Break out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de escapar de un lugar o situación. Entonces, aunque se usan ambas frases, burst out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de break out y burst out
Break out y burst out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de break out y burst out
El tono de Break Out y Burst Out puede diferir según el contexto. Break out suele tener un tono serio o urgente cuando se relaciona con escapar de una situación peligrosa, mientras que burst out suele tener un tono emocional y espontáneo, especialmente cuando se refiere a la risa o el llanto.