Diferencias entre come across y come by
Come across significa encontrar o descubrir algo por casualidad, mientras que come by significa obtener algo a través del esfuerzo o la dificultad.
Significados y Definiciones: come across vs come by
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come by
- 1Visitar.
I'll COME BY after work and see if you need any help.
Iré después del trabajo y veré si necesitas ayuda.
- 2Para adquirir.
How did you COME BY that Rolex?
¿Cómo llegaste a ese Rolex?
Ejemplos de Uso de come across y come by en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come by
Ejemplo
I will come by your house later to drop off the package.
Pasaré por tu casa más tarde para dejar el paquete.
Ejemplo
She comes by the office every day to check her mail.
Ella viene a la oficina todos los días para revisar su correo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come by
Obtener o conseguir algo a través del esfuerzo o la dificultad.
Ejemplo
She had to work hard to acquire the skills necessary for her dream job.
Tuvo que trabajar duro para adquirir las habilidades necesarias para el trabajo de sus sueños.
procure
Obtener o conseguir algo a través del esfuerzo o la persuasión.
Ejemplo
He managed to procure a rare book from the library after weeks of searching.
Se las arregló para conseguir un libro raro de la biblioteca después de semanas de búsqueda.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Explorando come across vs come by: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come by?
Tanto come across como come by se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, come across se usa con más frecuencia porque se puede usar en una gama más amplia de situaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come by
Tanto come across como come by son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come by
El tono de come across y come by puede diferir según el contexto. Come across suele tener un tono de sorpresa o inesperado cuando se relaciona con la búsqueda de algo, mientras que come by suele tener un tono decidido o trabajador, especialmente cuando se refiere a la obtención de algo a través del esfuerzo.