Diferencias entre come across y come into
Come across generalmente significa encontrar o descubrir algo por casualidad, mientras que come into generalmente significa heredar o recibir algo, a menudo a través de un testamento o como un regalo.
Significados y Definiciones: come across vs come into
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come into
- 1Ser importante o relevante.
Money doesn't COME INTO it; I simply will not do it under any circumstances.
El dinero no entra en él; Simplemente no lo haré bajo ninguna circunstancia.
- 2Heredar.
She CAME INTO a lot of money when her grandmother died.
Ganó mucho dinero cuando su abuela murió.
Ejemplos de Uso de come across y come into en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come into
Ejemplo
She will come into a large inheritance when her uncle passes away.
Ella entrará en una gran herencia cuando su tío fallezca.
Ejemplo
He comes into a fortune when his grandfather dies.
Llega a una fortuna cuando muere su abuelo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come into
Recibir dinero, bienes u otros bienes de alguien que ha fallecido.
Ejemplo
After her grandmother passed away, she inherited a large sum of money.
Después de que su abuela falleciera, heredó una gran suma de dinero.
Dejar algo a alguien en un testamento o como regalo.
Ejemplo
Her uncle bequeathed his antique watch collection to her in his will.
Su tío le legó su colección de relojes antiguos en su testamento.
Obtener posesión o propiedad de algo a través de los propios esfuerzos o acciones.
Ejemplo
He worked hard to acquire the skills needed for his dream job.
Trabajó duro para adquirir las habilidades necesarias para el trabajo de sus sueños.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Phrasal Verbs con "into"
Explorando come across vs come into: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come into?
En la conversación diaria, las personas usan come across con más frecuencia que come into. Esto se debe a que come across se usa para situaciones más cotidianas, como come across para encontrar información o conocer a alguien inesperadamente. Come in no se usa tanto Come into. Se utiliza principalmente cuando hablamos de recibir algo valioso. Entonces, aunque se usan ambas frases, come across* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come into
Come across y come into son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come into
El tono de come across y come into puede diferir según el contexto. Come across suele tener un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con el descubrimiento de algo nuevo, mientras que come into suele tener un tono agradecido o emocionado, especialmente cuando se refiere a recibir algo valioso.