Phrasal verbs "come out" y "come out of"

Diferencias entre come out y come out of

Come out significa salir o aparecer de un lugar, mientras que come out of significa salir de un lugar o situación específica.

Significados y Definiciones: come out vs come out of

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come out

  • 1A un secreto se revela.

    The details of the scandal CAME OUT in the press and she had to resign.

    Los detalles del escándalo salieron en la prensa y tuvo que dimitir.

  • 2Para ser publicado o disponible de otro modo para el público.

    The band's new CD is COMING OUT in September.

    El nuevo CD de la banda saldrá en septiembre.

  • 3Desaparecer cuando se lava.

    The red wine I spilt just will not COME OUT of the carpet no matter what I try to clean it with.

    El vino tinto que derramé simplemente no saldrá de la alfombra sin importar con qué intente limpiarlo.

  • 4Para que la gente sepa que eres lesbiana o gay.

    She CAME OUT at university and has been living with her partner, Jane, for the last couple of years.

    Salió del armario en la universidad y ha estado viviendo con su pareja, Jane, durante los últimos dos años.

  • 5A cuando aparece el sol.

    It started cloudy, but then the sun CAME OUT and we all went to the park.

    Comenzó nublado, pero luego salió el sol y todos fuimos al parque.

Come out of

  • 1Para recuperar la conciencia.

    After three years, he CAME OUT OF the coma.

    Después de tres años, SALIÓ del coma.

Ejemplos de Uso de come out y come out of en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come out

Ejemplo

The truth about the scandal finally came out.

La verdad sobre el escándalo finalmente salió a la luz.

Ejemplo

The new movie comes out next week.

La nueva película se estrena la semana que viene.

come out of

Ejemplo

She came out of the anesthesia after the surgery.

Ella salió de la anestesia después de la cirugía.

Ejemplo

He comes out of his daydream when the teacher calls his name.

Sale de su ensoñación cuando el maestro lo llama por su nombre.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out

Salir o salir de un lugar.

Ejemplo

She stepped out of the car and walked towards the entrance of the mall.

Salió del auto y caminó hacia la entrada del centro comercial.

show up

Llegar o aparecer en un lugar.

Ejemplo

He promised to show up at the party, but he never did.

Prometió presentarse en la fiesta, pero nunca lo hizo.

Salir o aparecer de un lugar oculto u oscurecido.

Ejemplo

The sun started to set, and the moon began to emerge from behind the clouds.

El sol comenzó a ponerse, y la luna comenzó a emerger de detrás de las nubes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out of

Salir o escapar de una situación difícil o desagradable.

Ejemplo

She had to get out of the toxic relationship to find happiness again.

Tuvo que salir de la relación tóxica para volver a encontrar la felicidad.

Salir o salir de un lugar o situación específica.

Ejemplo

He exited from the meeting early to attend his daughter's school play.

Salió temprano de la reunión para asistir a la obra de teatro de la escuela de su hija.

Escapar o liberarse de una situación restrictiva u opresiva.

Ejemplo

She finally broke free from her controlling parents and pursued her dreams.

Finalmente se liberó de sus padres controladores y persiguió sus sueños.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "out"

Explorando come out vs come out of: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out o come out of?

En la conversación diaria, las personas usan come out con más frecuencia que come out of. Esto se debe a que come out se utiliza para situaciones más generales, como salir de un edificio o aparecer en público. Come out of es más específico y no se usa con tanta frecuencia. Se usa principalmente cuando hablamos de dejar un lugar o situación en particular. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come out y come out of

Come out y come out of son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come out y come out of

El tono de come out y come out of puede diferir según el contexto. Come out a menudo tiene un tono neutro o emocionado cuando se relaciona con la aparición o la salida, mientras que come out of suele tener un tono aliviado o agradecido, especialmente cuando se refiere a dejar una situación difícil.

come out y come out of: Sinónimos y Antónimos

Come out of

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!