Diferencias entre come out of y come through
Come out of se utiliza para describir la aparición o salida de un lugar o situación, mientras que come through significa completar con éxito una tarea o proporcionar ayuda o apoyo.
Significados y Definiciones: come out of vs come through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come out of
- 1Para recuperar la conciencia.
After three years, he CAME OUT OF the coma.
Después de tres años, SALIÓ del coma.
Come through
- 1A llegar (mensajes e información).
News is COMING THROUGH of a major accident on the M25, where freezing fog has been making driving conditions extremely dangerous.
Llegan noticias de un grave accidente en la M25, donde la niebla helada ha estado haciendo que las condiciones de conducción sean extremadamente peligrosas.
- 2Para comunicar una emoción.
The anger she felt COMES THROUGH.
La rabia que sentía se hace notar.
- 3Para producir un resultado.
They promised they'd do it, but they haven't COME THROUGH yet.
Prometieron que lo harían, pero aún no lo han logrado.
Ejemplos de Uso de come out of y come through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come out of
Ejemplo
She came out of the anesthesia after the surgery.
Ella salió de la anestesia después de la cirugía.
Ejemplo
He comes out of his daydream when the teacher calls his name.
Sale de su ensoñación cuando el maestro lo llama por su nombre.
come through
Ejemplo
The email finally came through after a long delay.
El correo electrónico finalmente llegó después de un largo retraso.
Ejemplo
She always comes through with the latest news.
Ella siempre llega con las últimas noticias.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out of
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come through
Ejemplo
Despite the pressure and stress, she was able to rise to the occasion and deliver a flawless presentation.
A pesar de la presión y el estrés, fue capaz de estar a la altura de las circunstancias y ofrecer una presentación impecable.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "out of"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando come out of vs come through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out of o come through?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, Come Through es un poco más común que Come Out of. Esto se debe a que come through se puede utilizar en una gama más amplia de situaciones, como completar un proyecto o brindar apoyo emocional, mientras que come out of es más específico para la emergencia física de un lugar o situación.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come out of y come through
Tanto come out of como come through son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come out of y come through
El tono de come out of y come through puede diferir según el contexto. Come out of a menudo conlleva una sensación de alivio o logro cuando se refiere a salir de una situación difícil, mientras que come through suele tener un tono positivo y de apoyo, especialmente cuando se refiere a ayudar a alguien o completar una tarea con éxito.