Phrasal verbs "come up" y "go up"

Diferencias entre come up y go up

Come up generalmente significa surgir o suceder, mientras que go up generalmente significa moverse hacia arriba o aumentar su valor.

Significados y Definiciones: come up vs go up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come up

  • 1Para aparecer.

    I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.

    Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.

  • 2Salir ( el sol ).

    The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.

    El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.

Go up

  • 1Subir o bajar.

    The price of petrol has GONE UP sharply because of the increase in duty in the Government's budget.

    El precio de la gasolina ha subido bruscamente debido al aumento de los impuestos en el presupuesto del Gobierno.

  • 2Para acercarse.

    We WENT UP and asked them for some information about the courses.

    Subimos y les pedimos información sobre los cursos.

  • 3A construir.

    Skyscrapers are GOING UP everywhere in the city centre.

    Los rascacielos se están levantando por todas partes en el centro de la ciudad.

  • 4Ser escuchado.

    A huge cheer WENT UP when the president arrived.

    Un gran aplauso se elevó cuando llegó el presidente.

  • 5A promocionar.

    The top three teams GO UP at the end of the season.

    Los tres mejores equipos SUBEN al final de la temporada.

Ejemplos de Uso de come up y go up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come up

Ejemplo

A new issue has come up at work, and I need to deal with it.

Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.

Ejemplo

Whenever a problem comes up, she always finds a solution.

Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.

go up

Ejemplo

The price of bread goes up every year.

El precio del pan sube cada año.

Ejemplo

The temperature goes up in the summer.

La temperatura sube en verano.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up

crop up

Aparecer o suceder de forma inesperada o repentina.

Ejemplo

A few issues cropped up during the project, but we managed to solve them quickly.

Algunos problemas surgieron durante el proyecto, pero logramos resolverlos rápidamente.

Ocurrir o suceder, especialmente de forma inesperada o natural.

Ejemplo

A new opportunity arose when she least expected it, and she decided to take it.

Una nueva oportunidad surgió cuando menos lo esperaba, y decidió aprovecharla.

spring up

Emerger o aparecer de forma repentina o rápida.

Ejemplo

New businesses and startups spring up every day in this city, making it a hub for innovation and entrepreneurship.

Cada día surgen nuevas empresas y startups en esta ciudad, lo que la convierte en un centro de innovación y emprendimiento.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go up

Ascender o aumentar su valor, cantidad o calidad.

Ejemplo

The temperature rose significantly during the summer, making it unbearable to stay indoors without air conditioning.

La temperatura subió significativamente durante el verano, lo que hace insoportable permanecer en el interior sin aire acondicionado.

Moverse hacia arriba o ascender, especialmente usando las manos y los pies.

Ejemplo

She had to climb several flights of stairs to get to her apartment on the top floor.

Tuvo que subir varios tramos de escaleras para llegar a su apartamento en el último piso.

Aumentar o intensificarse rápidamente, especialmente de forma negativa o indeseable.

Ejemplo

The conflict between the two countries escalated quickly, leading to a full-blown war that lasted for years.

El conflicto entre los dos países se intensificó rápidamente, lo que llevó a una guerra en toda regla que duró años.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come up vs go up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come up o go up?

En la conversación diaria, las personas usan go up con más frecuencia que come up. Esto se debe a que go up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como subir escaleras o consultar los precios de las acciones. Come up no se usa tanto Come Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de eventos o situaciones inesperadas. Entonces, si bien se usan ambas frases, go up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come up y go up

Come up y go up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come up y go up

El tono de come up y go up puede diferir según el contexto. Come up a menudo tiene un tono sorprendido o inesperado cuando se relaciona con eventos o situaciones, mientras que go up suele tener un tono práctico y objetivo, especialmente cuando se refiere al movimiento o al valor.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!