Phrasal verbs "get off" y "get out of"

Diferencias entre get off y get out of

Get off generalmente significa alejarse físicamente de algo, como un vehículo o un mueble. Salir de generalmente significa Get out of abandonar un lugar o situación, a menudo con la intención de evitar algo.

Significados y Definiciones: get off vs get out of

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get off

  • 1Para escapar del castigo.

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    Se bajó por un tecnicismo y salió de la cancha como un hombre libre.

  • 2Para bajar de un autobús, tren, etc.

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    Nos bajamos del autobús y caminamos hasta mi casa.

  • 3Para terminar, deja el trabajo.

    I like to GET OFF early on Fridays.

    Me gusta BAJARME temprano los viernes.

  • 4Para iniciar un viaje.

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    Necesitamos BAJARNOS temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

  • 5Para ayudar a un bebé o niño a dormir.

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    No puedo sacar a los niños debido al ruido de la puerta de al lado.

  • 6Para llegar al orgasmo, ten relaciones sexuales.

    We GOT OFF last night.

    Nos bajamos anoche.

  • 7Lograr disparar un arma.

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    Se bajó unos cuantos tiros antes de ser arrestada.

  • 8Dejar de hablar por teléfono.

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    Avísame cuando CUELGUE el teléfono, ya que necesito hacer una llamada.

  • 9Para escribir o enviar cartas, mensajes, etc.

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    Recibí tres correos electrónicos antes de la reunión.

  • 10Decir o escribir algo gracioso.

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    Ella se quitó algunos chistes al comienzo de su presentación.

Get out of

  • 1Para evitar hacer algo que no te gusta.

    I said I wasn't feeling well and GOT OUT OF the extra work.

    Le dije que no me sentía bien y SALÍ del trabajo extra.

  • 2Para dejar un coche, furgoneta, etc.

    We GOT OUT OF the taxi and paid the driver.

    Nos bajamos del taxi y le pagamos al conductor.

  • 3Dejar de realizar una actividad o hábito regular.

    If you GET OUT OF a routine, it can be hard to start again.

    Si SALES de una rutina, puede ser difícil empezar de nuevo.

  • 4Hacer que alguien confiese o diga la verdad.

    The police couldn't GET any information OUT OF him.

    La policía no pudo sacarle ninguna información.

  • 5Para hacer que alguien te regale algo.

    Did you GET a refund OUT OF the travel agency?

    ¿Obtuviste un reembolso de la agencia de viajes?

  • 6Obtener placer o beneficio de algo.

    She's GETTING a lot OUT OF her university course.

    Está sacando mucho provecho de su curso universitario.

  • 7Para ayudar a alguien a evitar hacer algo.

    I GOT him OUT OF having to work at the weekend.

    Lo saqué de tener que trabajar el fin de semana.

Ejemplos de Uso de get off y get out of en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get off

Ejemplo

I always get off the bus at the park.

Siempre bajo del autobús en el parque.

Ejemplo

She gets off the train at the city center.

Se baja del tren en el centro de la ciudad.

get out of

Ejemplo

I managed to get out of the meeting by saying I had another appointment.

Me las arreglé para salir de la reunión diciendo que tenía otra cita.

Ejemplo

She always gets out of doing the dishes.

Ella siempre sale de lavar los platos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get off

Bajarse físicamente de un caballo, bicicleta u otro vehículo.

Ejemplo

After a long ride, she finally dismounted her bike and stretched her legs.

Después de un largo viaje, finalmente desmontó de su bicicleta y estiró las piernas.

Renunciar o dejar un cargo de autoridad o responsabilidad.

Ejemplo

After years of service, he decided to step down as CEO and enjoy his retirement.

Después de años de servicio, decidió renunciar como CEO y disfrutar de su jubilación.

Salir físicamente de un lugar, especialmente en avión u otro medio de transporte.

Ejemplo

They decided to take off for a weekend getaway to the beach and relax.

Decidieron despegar para una escapada de fin de semana a la playa y relajarse.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get out of

Eludir o evadir una responsabilidad u obligación.

Ejemplo

He always tries to avoid doing the dishes after dinner, but his wife insists he helps.

Siempre trata de evitar lavar los platos después de la cena, pero su esposa insiste en que lo ayude.

Abandonar un lugar o situación sin permiso o notificación.

Ejemplo

She decided to skip out on the meeting and go to the movies instead.

Decidió saltarse la reunión e ir al cine.

Abandonar un lugar o situación de forma rápida y secreta, a menudo para evitar ser visto o descubierto.

Ejemplo

He had to duck out of the party early to avoid running into his ex-girlfriend.

Tuvo que escabullirse de la fiesta antes de tiempo para evitar encontrarse con su ex novia.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando get off vs get out of: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get off o get out of?

En la conversación diaria, las personas usan get out of con más frecuencia que get off. Esto se debe a que get out of se usa para situaciones más comunes, como salir temprano del trabajo o la escuela, mientras que get off se usa para situaciones más específicas, como bajarse de un autobús o un tren. Entonces, si bien se usan ambas frases, get out of es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get off y get out of

Get off y get out of son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get off y get out of

El tono de Get Off y Get Out of puede diferir según el contexto. Get off suele tener un tono práctico o urgente cuando se relaciona con el movimiento físico, mientras que get out of suele tener un tono negativo o evasivo, especialmente cuando se refiere a evitar responsabilidades u obligaciones.

get off y get out of: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!