Phrasal verbs "give out" y "hold out"

Diferencias entre give out y hold out

Dar significa Give Out significa distribuir algo, o dejar de trabajar debido a la falta de energía o recursos. Aguantar significa resistir o soportar algo, u Hold out a alguien con la expectativa de que lo tomará.

Significados y Definiciones: give out vs hold out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give out

  • 1Para distribuir.

    Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.

    Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.

  • 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.

    I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.

    Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.

  • 3No tener más suministro.

    The water GAVE OUT after a week in the desert.

    El agua se agotó después de una semana en el desierto.

  • 4Para hacer público.

    They GAVE the names of the winners OUT last night.

    Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.

  • 5Para emitir.

    The factory GIVES OUT a lot of fumes.

    La fábrica EMITE MUCHOS humos.

  • 6Terminar o terminar en algún lugar.

    The path GIVES OUT halfway around the lake.

    El camino se da a la mitad del lago.

  • 7Para hacer un sonido o ruido.

    She GAVE OUT a moan.

    Ella soltó un gemido.

  • 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.

    He GAVE OUT the psalm.

    Él DIO EL salmo.

Hold out

  • 1Resistir.

    When the enemy attacked, they HELD OUT for six weeks.

    Cuando el enemigo atacó, resistieron durante seis semanas.

  • 2Para sostener frente a ti.

    I HELD OUT my hand when she walked in.

    Le tendí la mano cuando ella entró.

Ejemplos de Uso de give out y hold out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give out

Ejemplo

The teacher will give out the test papers at the start of the class.

El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.

Ejemplo

She gives out free samples at the mall.

Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.

hold out

Ejemplo

They hold out hope that their missing cat will return.

Tienen la esperanza de que su gato desaparecido regrese.

Ejemplo

She holds out against the pressure to conform.

Ella resiste la presión de conformarse.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out

Distribuir algo a mano a un grupo de personas.

Ejemplo

The teacher asked the students to line up to hand out the test papers.

La maestra pidió a los estudiantes que se pusieran en fila para repartir los exámenes.

Agotar o agotar el suministro de algo.

Ejemplo

I need to go to the store because I ran out of milk this morning.

Necesito ir a la tienda porque me quedé sin leche esta mañana.

Regalar algo a otra persona de forma gratuita o como regalo.

Ejemplo

She decided to give away her old clothes to charity instead of throwing them away.

Decidió regalar su ropa vieja a la caridad en lugar de tirarla.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold out

resist

Resistir u oponerse a algo con fuerza o determinación.

Ejemplo

He tried to resist the temptation to eat the entire cake by himself.

Trató de resistir la tentación de comerse todo el pastel él solo.

stand firm

Mantener la propia posición u opinión a pesar de la oposición o la presión.

Ejemplo

The negotiator had to stand firm on their demands to reach a fair agreement.

El negociador tuvo que mantenerse firme en sus demandas para llegar a un acuerdo justo.

offer up

Presentar o sugerir algo para su consideración o aceptación.

Ejemplo

He decided to offer up his car for the weekend to help his friend move to a new apartment.

Decidió ofrecer su coche durante el fin de semana para ayudar a su amigo a mudarse a un nuevo apartamento.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "hold"

Explorando give out vs hold out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give out o hold out?

En la conversación diaria, las personas usan give out con más frecuencia que hold out. Esto se debe a que give out se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como repartir caramelos en Halloween o repartir tareas en clase, Hold out no se utiliza tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de resistir algo u ofrecer algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, give out* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give out y hold out

Give out y hold out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give out y hold out

El tono de give out y hold out puede diferir según el contexto. Give out a menudo tiene un tono servicial o agotado cuando se relaciona con la distribución de artículos o quedarse sin energía, mientras que hold out suele tener un tono decidido o vacilante, especialmente cuando se refiere a resistirse a algo u ofrecer algo con vacilación.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!