Diferencias entre hand on y hold on
Hand on generalmente significa pasar o dar algo a otra persona, mientras que hold on generalmente significa esperar o hacer una pausa por un momento.
Significados y Definiciones: hand on vs hold on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hand on
- 1Para dar a otra persona.
I HANDED the job ON to a colleague.
Le entregué el trabajo a un colega.
- 2Transmitir el conocimiento a la siguiente generación.
The secrets have been HANDED ON from generation to generation.
Los secretos se han transmitido de generación en generación.
Hold on
- 1Esperar.
Could you HOLD ON for a minute; she'll be free in a moment.
¿Podrías ESPERAR un minuto? Será libre en un momento.
- 2Para sujetar con fuerza.
We HELD ON as the bus started to move.
AGUANTAMOS cuando el autobús comenzó a moverse.
Ejemplos de Uso de hand on y hold on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hand on
Ejemplo
She decided to hand on the responsibility to her assistant.
Decidió pasar la responsabilidad a su asistente.
Ejemplo
He hands on the family business to his son.
Le entrega el negocio familiar a su hijo.
hold on
Ejemplo
Please hold on while I find the document you need.
Por favor, espera mientras encuentro el documento que necesitas.
Ejemplo
She holds on to the railing when going down the stairs.
Se agarra a la barandilla cuando baja las escaleras.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand on
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on
hang on
Esperar o hacer una pausa por un momento, a menudo se usa en situaciones informales.
Ejemplo
Hey, hang on a sec, I need to grab my keys.
Oye, espera un segundo, necesito agarrar mis llaves.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "on"
Explorando hand on vs hold on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hand on o hold on?
En la conversación diaria, las personas usan hold on con más frecuencia que hand on. Esto se debe a que hold on se usa en una variedad de situaciones en las que necesitamos hacer una pausa o esperar, como cuando estamos hablando por teléfono o en una conversación. Hand on es menos común y se usa principalmente cuando hablamos de pasar algo a otra persona.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hand on y hold on
Hand on y hold on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hand on y hold on
El tono de hand on y hold on puede diferir según el contexto. Hand on a menudo tiene un tono servicial o cooperativo cuando se relaciona con pasar algo a otra persona, mientras que hold on suele tener un tono paciente o urgente, especialmente cuando se refiere a esperar a alguien o algo.