Diferencias entre hold off y hold on
Hold off significa retrasar o posponer algo, mientras que hold on significa esperar o hacer una pausa por un momento.
Significados y Definiciones: hold off vs hold on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hold off
- 1Para cuando no aparezca el mal tiempo.
The rain HELD OFF until we'd got back home.
La lluvia se detuvo hasta que volvimos a casa.
- 2Para evitar que alguien te ataque o te golpee.
Chelsea couldn't HOLD their opponents OFF and lost the game.
El Chelsea no pudo mantener a raya a sus rivales y perdió el partido.
Hold on
- 1Esperar.
Could you HOLD ON for a minute; she'll be free in a moment.
¿Podrías ESPERAR un minuto? Será libre en un momento.
- 2Para sujetar con fuerza.
We HELD ON as the bus started to move.
AGUANTAMOS cuando el autobús comenzó a moverse.
Ejemplos de Uso de hold off y hold on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hold off
Ejemplo
We need to hold off on the project until we get more funding.
Tenemos que retrasar el proyecto hasta que consigamos más financiación.
Ejemplo
She holds off on making a decision until she has all the information.
Ella espera tomar una decisión hasta que tenga toda la información.
hold on
Ejemplo
Please hold on while I find the document you need.
Por favor, espera mientras encuentro el documento que necesitas.
Ejemplo
She holds on to the railing when going down the stairs.
Se agarra a la barandilla cuando baja las escaleras.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold off
Para retrasar un evento o una acción hasta un momento posterior.
Ejemplo
We decided to postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.
Decidimos posponer la reunión hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on
hang on
Esperar un corto período de tiempo.
Ejemplo
Can you hang on for a minute while I finish this email?
¿Puedes esperar un minuto mientras termino este correo electrónico?
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "off"
- finish off
- work off
- close off
- jump off
- blast off
Explorando hold off vs hold on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold off o hold on?
Tanto hold off como hold on se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, hold on se usa con más frecuencia que hold off.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hold off y hold on
Tanto hold off como hold on son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hold off y hold on
El tono de hold off y hold on puede diferir según el contexto. Hold off a menudo conlleva un sentido de urgencia o importancia cuando se relaciona con retrasar algo, mientras que hold on suele tener un tono paciente y educado, especialmente cuando le pide a alguien que espere.