Diferencias entre hold on to y hold onto
Tanto hold on to como hold onto significan mantener o mantener la posesión de algo. Sin embargo, hold onto se usa más comúnmente en inglés americano, mientras que hold on to es más común en inglés británico.
Significados y Definiciones: hold on to vs hold onto
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hold on to
- 1Para sujetar con fuerza.
I HELD ON TO my luggage while I was waiting fr the taxi so that it didn't get stolen.
Me aferré a mi equipaje mientras esperaba el taxi para que no me lo robaran.
Hold onto
- 1Para conservar el mayor tiempo posible.
It tried to HOLD ONTO my cash during the holiday so I could buy some duty free stuff on the way back.
Trató de CONSERVAR mi dinero en efectivo durante las vacaciones para que pudiera comprar algunas cosas libres de impuestos en el camino de regreso.
- 2Para sujetar con fuerza.
The mother HELD ONTO her daughter's hand to keep together in the crowd.
La madre se aferró a la mano de su hija para mantenerse unida entre la multitud.
Ejemplos de Uso de hold on to y hold onto en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hold on to
Ejemplo
Please hold on to the railing while going down the stairs.
Por favor, agárrese a la barandilla mientras baja las escaleras.
Ejemplo
She holds on to her purse tightly in crowded places.
Se aferra a su bolso con fuerza en lugares concurridos.
hold onto
Ejemplo
She always holds onto her purse when walking in crowded areas.
Siempre se aferra a su bolso cuando camina en áreas concurridas.
Ejemplo
He holds onto his old toys for sentimental reasons.
Se aferra a sus viejos juguetes por razones sentimentales.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on to
Seguir teniendo o reteniendo la posesión de algo.
Ejemplo
I want to keep this book for a few more days before returning it to the library.
Quiero conservar este libro durante unos días más antes de devolverlo a la biblioteca.
Conservar o seguir teniendo algo.
Ejemplo
The company decided to retain its current employees despite the economic downturn.
La empresa decidió retener a sus empleados actuales a pesar de la recesión económica.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold onto
hang onto
Mantener o mantener la posesión de algo, a menudo a pesar de los desafíos o dificultades.
Ejemplo
Despite the setbacks, she was determined to hang onto her dream of becoming a successful entrepreneur.
A pesar de los contratiempos, estaba decidida a aferrarse a su sueño de convertirse en una empresaria exitosa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "on to"
Explorando hold on to vs hold onto: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold on to o hold onto?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero hold on to se usa con más frecuencia en inglés británico, mientras que hold onto se usa más comúnmente en inglés estadounidense.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hold on to y hold onto
Tanto hold on to como hold onto son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hold on to y hold onto
El tono de hold on to y hold onto es generalmente el mismo. Ambas frases transmiten una sensación de determinación o persistencia en mantener algo.