Phrasal verbs "knock over" y "spill over"

Diferencias entre knock over y spill over

Knock over significa golpear o empujar accidentalmente algo, haciendo que se caiga. Spill over significa Spill over significa desbordarse o extenderse más allá de los límites de un contenedor o espacio.

Significados y Definiciones: knock over vs spill over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Knock over

  • 1Golpear y hacer que se caiga o vuelque.

    Over 100 people are knocked over on Britain’s roads every day.

    Más de 100 personas son atropelladas en las carreteras británicas cada día.

  • 2Hacer que algo se caiga o sea derribado.

    `But Hugh Hunt its working with the Russians, and they are planning to knock over the Carlyle Museum, right?

    Pero Hugh Hunt está trabajando con los rusos, y están planeando derribar el Museo Carlyle, ¿verdad?

Spill over

  • 1A cuando algo malo tiene un impacto más amplio en otras personas o situaciones.

    The protests and demonstrations have SPILLED OVER into neighbouring states.

    Las protestas y manifestaciones se han extendido a los estados vecinos.

  • 2Fluir sobre el borde o la parte superior de un contenedor.

    I forgot to turn the tap off and the water SPILLED OVER.

    Me olvidé de cerrar el grifo y el agua se derramó.

Ejemplos de Uso de knock over y spill over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

knock over

Ejemplo

Be careful not to knock over the vase while cleaning.

Tenga cuidado de no derribar el jarrón mientras limpia.

Ejemplo

He always knocks over his water glass at dinner.

Siempre tira su vaso de agua en la cena.

spill over

Ejemplo

Be careful not to let the soup spill over the edge of the bowl.

Tenga cuidado de no dejar que la sopa se derrame por el borde del tazón.

Ejemplo

When the pot is too full, the water spills over while boiling.

Cuando la olla está demasiado llena, el agua se derrama mientras hierve.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Knock over

Hacer que algo se caiga golpeándolo o empujándolo accidentalmente.

Ejemplo

He accidentally tipped over the vase while reaching for his phone.

Accidentalmente volcó el jarrón mientras buscaba su teléfono.

Chocar con algo o alguien accidentalmente.

Ejemplo

She bumped into the table and spilled her drink all over the floor.

Chocó contra la mesa y derramó su bebida por todo el suelo.

Hacer que algo se caiga golpeándolo con fuerza.

Ejemplo

The strong wind knocked down several trees in the park.

El fuerte viento derribó varios árboles del parque.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Spill over

Exceder los límites de un contenedor o espacio.

Ejemplo

The river overflowed its banks after heavy rainfall.

El río se desbordó después de fuertes lluvias.

Extenderse o expandirse más allá de un determinado punto o área.

Ejemplo

The crowd spread out across the field during the music festival.

La multitud se dispersó por todo el campo durante el festival de música.

Para desbordar o derramar sobre una superficie o borde.

Ejemplo

The milk ran over the pot and caused a mess on the stove.

La leche corrió sobre la olla y causó un desastre en la estufa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "spill"

Explorando knock over vs spill over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: knock over o spill over?

En la conversación cotidiana, el knock over es más común que el spill over. Esto se debe a que knock over se puede usar en diversas situaciones, como volcar una taza de café o derribar un jarrón. Spill over es menos común y se usa principalmente cuando se Spill Over se refiere a líquidos o emociones que se desbordan.

Informal vs Formal: Uso Contextual de knock over y spill over

Knock over y spill over son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, spill over también se puede utilizar en contextos más formales, como la escritura académica o los informes empresariales, para describir el desbordamiento de datos o ideas.

Tono e Implicaciones: Los Matices de knock over y spill over

El tono de knock over y spill over puede diferir según el contexto. El Knock Over a menudo conlleva una sensación de accidente o torpeza, mientras que el spill over puede tener una connotación negativa, como cuando las emociones se desbordan y causan conflicto.

knock over y spill over: Sinónimos y Antónimos

Knock over

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!