Phrasal verbs "live out" y "live through"

Diferencias entre live out y live through

Live out significa cumplir o experimentar algo en la realidad, mientras que live through significa sobrevivir o soportar una situación difícil o desafiante.

Significados y Definiciones: live out vs live through

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Live out

  • 1Quedarte en algún lugar hasta que te mueras.

    She LIVED OUT her final years in a nursing home.

    Vivió sus últimos años en un asilo de ancianos.

  • 2Para cumplir una ambición o fantasía.

    Many parents try to LIVE OUT their dreams through their children.

    Muchos padres tratan de VIVIR sus sueños a través de sus hijos.

  • 3No vivir en el lugar donde estudias o trabajas.

    In my final year at university I LIVED OUT with some friends in a flat we rented.

    En mi último año en la universidad viví con unos amigos en un piso que alquilábamos.

Live through

  • 1Vivir diferentes épocas.

    It was hard to LIVE THROUGH the recession, but we managed it.

    Fue difícil VIVIR la recesión, pero lo logramos.

Ejemplos de Uso de live out y live through en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

live out

Ejemplo

In college, she decided to live out with her friends in an apartment.

En la universidad, decidió vivir con sus amigos en un apartamento.

Ejemplo

He lives out and commutes to work every day.

Vive fuera de casa y viaja al trabajo todos los días.

live through

Ejemplo

Many people had to live through the Great Depression.

Mucha gente tuvo que vivir la Gran Depresión.

Ejemplo

She lives through every challenge with determination.

Ella vive cada desafío con determinación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live out

Para lograr o realizar un deseo o aspiración de larga data.

Ejemplo

She always wanted to be a writer, and now she's finally fulfilling her dream by publishing her first book.

Siempre quiso ser escritora, y ahora por fin está cumpliendo su sueño publicando su primer libro.

Para presenciar o participar personalmente en un evento o actividad.

Ejemplo

He wanted to experience firsthand the culture and traditions of Japan, so he traveled there for a month.

Quería experimentar de primera mano la cultura y las tradiciones de Japón, por lo que viajó allí durante un mes.

Convertir una visión o idea en un resultado tangible.

Ejemplo

With hard work and dedication, they were able to make their business idea a reality and launch a successful startup.

Con trabajo duro y dedicación, fueron capaces de hacer realidad su idea de negocio y lanzar una startup exitosa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live through

Soportar y superar una situación difícil o desafiante.

Ejemplo

After losing her job and going through a divorce, she was able to survive the hardships and come out stronger.

Después de perder su trabajo y pasar por un divorcio, pudo sobrevivir a las dificultades y salir más fuerte.

Resistir y superar un período difícil o turbulento.

Ejemplo

The company had to weather the storm of the economic recession, but they managed to stay afloat and recover.

La empresa tuvo que capear el temporal de la recesión económica, pero lograron mantenerse a flote y recuperarse.

Soportar y superar una situación difícil o desafiante.

Ejemplo

With the support of her friends and family, she was able to get through the loss of her loved one.

Con el apoyo de sus amigos y familiares, pudo superar la pérdida de su ser querido.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando live out vs live through: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: live out o live through?

En la conversación diaria, las personas usan live out con más frecuencia que live through. Esto se debe a que live out se usa para experiencias más positivas, como sueños, aspiraciones y metas. Live through no se usa tanto, pero es una frase común que se usa para describir Live through un evento traumático. Entonces, aunque se usan ambas frases, live out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de live out y live through

Live out y live through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de live out y live through

El tono de Live Out y Live Through puede diferir según el contexto. Live out a menudo tiene un tono esperanzador u optimista cuando se relaciona con el cumplimiento de los sueños o aspiraciones de uno, mientras que live through suele tener un tono serio y sombrío, especialmente cuando se refiere a sobrevivir a un evento traumático.

live out y live through: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!