Diferencias entre lose out on y take it out on
Lose out on significa perder una oportunidad o perder algo valioso debido a un error o una mala decisión, mientras que take it out on significa expresar enojo o frustración hacia alguien o algo que no es responsable del problema.
Significados y Definiciones: lose out on vs take it out on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Lose out on
- 1No ganar ni tener algo ventajoso.
Because I left the company, I LOST OUT ON my bonus.
Debido a que dejé la empresa, perdí mi bono.
Take it out on
- 1Abusar de alguien porque estás enojado.
Whenever things go wrong, he always shouts and TAKES IT OUT ON me, even if I had nothing to do with the problem.
Cada vez que las cosas van mal, siempre grita y se desquita conmigo, incluso si yo no tuve nada que ver con el problema.
Ejemplos de Uso de lose out on y take it out on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
lose out on
Ejemplo
If you don't apply for the scholarship, you might lose out on a great opportunity.
Si no solicitas la beca, podrías perder una gran oportunidad.
Ejemplo
She loses out on the promotion because she didn't meet the deadline.
Ella pierde el ascenso porque no cumplió con la fecha límite.
take it out on
Ejemplo
When she's stressed, she tends to take it out on her friends.
Cuando está estresada, tiende a desquitarse con sus amigos.
Ejemplo
He always takes it out on his brother when he's upset.
Siempre se desquita con su hermano cuando está molesto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Lose out on
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take it out on
Ejemplo
She lashed out at her colleague for not completing the project on time, even though it wasn't entirely their fault.
Ella arremetió contra su colega por no completar el proyecto a tiempo, a pesar de que no fue del todo su culpa.
Ejemplo
Instead of taking responsibility for his actions, he blamed his coworker for the project's failure.
En lugar de asumir la responsabilidad de sus acciones, culpó a su compañero de trabajo por el fracaso del proyecto.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "lose"
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "out on"
Explorando lose out on vs take it out on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: lose out on o take it out on?
En la conversación diaria, las personas usan take it out on con más frecuencia que lose out on. Esto se debe a que take it out on se utiliza para expresar emociones y sentimientos, que es un tema común en las conversaciones cotidianas. Lose out on no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de oportunidades perdidas o arrepentimientos. Entonces, si bien se usan ambas frases, take it out on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de lose out on y take it out on
Lose out on y take it out on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de lose out on y take it out on
El tono de lose out on y take it out on puede diferir según el contexto. Lose out on a menudo tiene un tono de arrepentimiento o decepción cuando se relaciona con las oportunidades perdidas, mientras que take it out on suele tener un tono negativo y frustrado, especialmente cuando se refiere a culpar a los demás por los problemas de uno.
lose out on y take it out on: Sinónimos y Antónimos
Lose out on
Sinónimos
- miss out on
- fail to gain
- fail to obtain
- fail to secure
- not benefit from
- not take advantage of