Diferencias entre make up for y make with
Make up for significa compensar o enmendar algo que faltaba o estaba mal, mientras que make with significa crear o producir algo utilizando un material o herramienta en particular.
Significados y Definiciones: make up for vs make with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Make up for
- 1Para compensar.
I sent her a present to try to MAKE UP FOR my appalling behaviour.
Le envié un regalo para tratar de COMPENSAR mi espantoso comportamiento.
Make with
- 1Dar (generalmente se usa como imperativo).
MAKE WITH the money you owe me.
GANA CON el dinero que me debes.
Ejemplos de Uso de make up for y make with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
make up for
Ejemplo
I will make up for my mistake by working harder.
Compensaré mi error trabajando más duro.
Ejemplo
She makes up for her lack of experience with enthusiasm.
Ella compensa su falta de experiencia con entusiasmo.
make with
Ejemplo
Just make with the keys, and I'll drive us home.
Hazlo con las llaves y nos llevaré a casa.
Ejemplo
He always makes with the jokes when we're feeling down.
Siempre hace los chistes cuando nos sentimos deprimidos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make up for
Compensar una deficiencia o error haciendo algo positivo o beneficioso.
Ejemplo
He tried to compensate for his lateness by bringing flowers for his girlfriend.
Trató de compensar su tardanza llevando flores para su novia.
Ejemplo
After failing the exam, she worked hard to redeem herself by getting better grades in the following tests.
Después de reprobar el examen, trabajó duro para redimirse obteniendo mejores calificaciones en las siguientes pruebas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "make"
Phrasal Verbs con "up for"
Phrasal Verbs con "with"
Explorando make up for vs make with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make up for o make with?
En la conversación diaria, las personas usan make up for con más frecuencia que make with. Esto se debe a que make up for se usa para expresar la idea de compensar un error o deficiencia, que es una ocurrencia común en la vida cotidiana. Por otro lado, make with* es una frase menos común y se utiliza principalmente en contextos específicos como la artesanía o los proyectos de bricolaje.
Informal vs Formal: Uso Contextual de make up for y make with
Make up for y Make with son frases informales adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, make up for también se puede usar en entornos más formales, como contextos comerciales o académicos, al expresar la idea de make up for por un error o deficiencia.
Tono e Implicaciones: Los Matices de make up for y make with
El tono de make up for y make with puede diferir según el contexto. Make up for a menudo tiene un tono de arrepentimiento o disculpa cuando se relaciona con la compensación de un error o deficiencia, mientras que make with suele tener un tono creativo y entusiasta, especialmente cuando se refiere a proyectos de manualidades o bricolaje.