Phrasal verbs "marry off" y "pay off"

Diferencias entre marry off y pay off

Marry off significa encontrar una pareja adecuada para alguien y arreglar su matrimonio, mientras que pay off significa dar dinero a alguien para saldar una deuda o lograr un resultado deseado.

Significados y Definiciones: marry off vs pay off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Marry off

  • 1Arreglar un matrimonio para alguien.

    There's a merchant in Krondor with a homely daughter who he wants to marry off.

    Hay un comerciante en Krondor con una hija hogareña con la que quiere casarse.

  • 2Arreglar un matrimonio para alguien, especialmente para una hija.

    They had daughters to marry off, businesses to sell, vacations they'd been waiting to take.

    Tenían hijas con las que casarse, negocios que vender, vacaciones que habían estado esperando tomar.

  • 3Arreglar un matrimonio para alguien, especialmente en un sentido estratégico o financiero.

    They tried to marry their daughter off to a wealthy businessman.

    Intentaron casar a su hija con un rico hombre de negocios.

Pay off

  • 1Para pagar completamente una deuda.

    The mortgage will be PAID OFF in twenty - five years.

    La hipoteca se pagará en veinticinco años.

  • 2Para producir un resultado rentable o exitoso.

    Their patience PAID OFF when he finally showed up and signed the contract.

    Su paciencia valió la pena cuando finalmente apareció y firmó el contrato.

Ejemplos de Uso de marry off y pay off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

marry off

Ejemplo

Her parents wanted to marry her off to a rich man.

Sus padres querían casarla con un hombre rico.

Ejemplo

He marries off his daughters to wealthy families.

Tcasa a sus hijas con familias adineradas.

pay off

Ejemplo

I plan to pay off my student loans within five years.

Planeo pagar mis préstamos estudiantiles dentro de cinco años.

Ejemplo

She pays off her credit card balance every month.

Ella paga el saldo de su tarjeta de crédito todos los meses.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Marry off

Establecer un estilo de vida estable y comprometido, especialmente casándose o formando una familia.

Ejemplo

After years of traveling, he decided to settle down and start a family.

Después de años de viajar, decidió establecerse y formar una familia.

Casarse o entablar una relación seria y comprometida.

Ejemplo

They finally decided to tie the knot after being together for five years.

Finalmente decidieron casarse después de estar juntos durante cinco años.

Encontrar una pareja adecuada para alguien y organizar su ceremonia de boda.

Ejemplo

In some cultures, parents still arrange marriages for their children.

En algunas culturas, los padres todavía arreglan matrimonios para sus hijos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pay off

Para devolver el dinero que se le debe a alguien.

Ejemplo

He finally settled his debt with the bank after months of struggling financially.

Finalmente liquidó su deuda con el banco después de meses de problemas financieros.

Dar dinero u otros incentivos a alguien a cambio de su cooperación o silencio.

Ejemplo

The politician was accused of bribing officials to win the election.

El político fue acusado de sobornar a funcionarios para ganar las elecciones.

Tener éxito en alcanzar un resultado u objetivo deseado.

Ejemplo

After years of hard work, she finally achieved her goal of becoming a successful entrepreneur.

Después de años de arduo trabajo, finalmente logró su objetivo de convertirse en una empresaria exitosa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "marry"

Explorando marry off vs pay off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: marry off o pay off?

En la conversación diaria, las personas usan pay off con más frecuencia que marry off. Esto se debe a que pay off se utiliza en diversos contextos, como los negocios, las finanzas y la vida personal. Marry off no se usa tanto, y se usa principalmente cuando hablamos de matrimonios arreglados. Entonces, aunque se usan ambas frases, pay off* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de marry off y pay off

Marry off y pay off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de marry off y pay off

El tono de casarse off y pay off puede diferir según el contexto. Marry off a menudo tiene un tono tradicional o cultural cuando se relaciona con matrimonios arreglados, mientras que pay off suele tener un tono práctico y, a veces, negativo, especialmente cuando se refiere a saldar deudas o sobornar a alguien.

marry off y pay off: Sinónimos y Antónimos

Marry off

Sinónimos

  • settle
  • arrange a marriage
  • matchmake
  • unite in marriage
  • join in matrimony

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!