Diferencias entre pass over y pass through
Pass over significa ignorar u omitir algo, mientras que pass through significa ir de un lado a otro de algo.
Significados y Definiciones: pass over vs pass through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pass over
- 1Ignorar a alguien y darle un trabajo, una recompensa, etc., a alguien más joven.
They PASSED him OVER and made his assistant the new director.
Lo pasaron por alto y nombraron a su asistente el nuevo director.
- 2Ignorar, negarse a discutir.
Let's PASS OVER what they said and get on.
Dejemos de lado lo que dijeron y sigamos adelante.
Pass through
- 1Visitar un lugar sin detenerse o solo detenerse brevemente.
I didn't see much as I was only PASSING THROUGH the town.
No vi mucho ya que solo estaba de paso por la ciudad.
Ejemplos de Uso de pass over y pass through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pass over
Ejemplo
The company decided to pass over the senior employee for the promotion.
La empresa decidió pasar por alto al empleado senior para la promoción.
Ejemplo
She often passes over her older students and gives opportunities to the younger ones.
A menudo pasa por alto a sus alumnos mayores y da oportunidades a los más jóvenes.
pass through
Ejemplo
We will pass through the city on our way to the beach.
Pasaremos por la ciudad de camino a la playa.
Ejemplo
She passes through the park every morning on her way to work.
Ella pasa por el parque todas las mañanas de camino al trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass over
Omitir o evitar intencionalmente hacer algo.
Ejemplo
I usually skip breakfast and have a big lunch instead.
Por lo general, me salto el desayuno y almuerzo mucho en su lugar.
No darse cuenta o no considerar algo importante.
Ejemplo
He overlooked the typo in his resume and didn't get the job.
Pasó por alto el error tipográfico en su currículum y no consiguió el trabajo.
No prestar atención o ignorar algo por completo.
Ejemplo
The teacher asked the students to disregard the rumors and focus on their studies.
La maestra pidió a los estudiantes que ignoraran los rumores y se concentraran en sus estudios.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass through
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pass"
Phrasal Verbs con "over"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando pass over vs pass through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass over o pass through?
En la conversación diaria, las personas usan pass through con más frecuencia que pass over. Esto se debe a que pass through se usa para el movimiento físico, como pasar a través de una puerta o una ciudad. Pass over no se usa tanto Pass Over. Se utiliza principalmente cuando hablamos de ignorar u omitir algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, pass through* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pass over y pass through
Pass over y pass through son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pass over y pass through
El tono de pass over y pass through puede diferir según el contexto. Pass over a menudo tiene un tono despectivo o negativo cuando se relaciona con ignorar u omitir algo, mientras que pass through suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a viajar a través de un lugar u objeto.