Diferencias entre put down to y put up
Put down to generalmente significa atribuir o explicar la causa de algo, mientras put upque generalmente significa proporcionar alojamiento o alojamiento a alguien.
Significados y Definiciones: put down to vs put up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put down to
- 1Para dar como explicación.
He didn't score many, but we can PUT that DOWN TO inexperience.
No anotó muchos, pero podemos atribuirlo a la inexperiencia.
Put up
- 1Permitir que alguien se quede en su casa por una noche o unos días.
She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.
Ella me dejó dormir por la noche porque había perdido el último autobús y no había autobuses nocturnos funcionando.
- 2Aumentar precios, impuestos, aranceles, etc.
The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.
El gobierno ha vuelto a subir las tasas de matrícula para los estudiantes de pregrado.
- 3Mostrar habilidad o determinación en una contienda, competencia, pelea, etc.
They PUT UP a great fight but lost.
Dieron una gran pelea, pero perdieron.
Ejemplos de Uso de put down to y put up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put down to
Ejemplo
She put her success down to hard work and determination.
Ella atribuyó su éxito al trabajo duro y la determinación.
Ejemplo
He puts his failure down to a lack of preparation.
Él atribuye su fracaso a la falta de preparación.
put up
Ejemplo
I put up my cousin for the weekend while he was in town.
Alojé a mi primo durante el fin de semana mientras estaba en la ciudad.
Ejemplo
She puts up her friends whenever they visit the city.
Ella aloja a sus amigos cada vez que visitan la ciudad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put down to
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put up
Proporcionar alojamiento o vivienda a alguien.
Ejemplo
The hotel was able to accommodate all of our guests for the wedding weekend.
El hotel fue capaz de acomodar a todos nuestros huéspedes para el fin de semana de la boda.
Para entretener o brindar hospitalidad a alguien.
Ejemplo
We hosted our relatives from out of town for Thanksgiving dinner.
Recibimos a nuestros parientes de fuera de la ciudad para la cena de Acción de Gracias.
Para proporcionar protección o un lugar seguro para quedarse a alguien.
Ejemplo
The homeless shelter shelters individuals who have nowhere else to go.
El refugio para personas sin hogar alberga a las personas que no tienen otro lugar a donde ir.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "down to"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando put down to vs put up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put down to o put up?
En la conversación diaria, las personas usan put up con más frecuencia que put down to. Esto se debe a que put up se usa para situaciones más comunes, como recibir huéspedes o encontrar un lugar para quedarse. Put down to no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de explicar el porqué de algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, put up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put down to y put up
Put down to y put up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put down to y put up
El tono de put down to y put up puede diferir según el contexto. Put down to a menudo tiene un tono curioso o investigativo cuando se relaciona con la atribución de una causa, mientras que put up suele tener un tono servicial y acogedor, especialmente cuando se refiere a proporcionar alojamiento.