Diferencias entre walk off y walk out
Walk off significa abandonar un lugar o situación, a menudo de manera casual o Walk off. También puede significar caminar para aliviar el estrés o la tensión. Por otro lado, walk out significa walk out abandonar un lugar o situación abruptamente y con una sensación de ira o frustración.
Significados y Definiciones: walk off vs walk out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Walk off
- 1Salir a caminar para reducir los efectos de una enfermedad o mal sentimiento.
I tried to WALK OFF my hangover.
Traté de QUITARME la resaca.
Walk out
- 1Dejar el trabajo debido a una disputa con la gerencia.
The workers WALKED OUT because the felt that safety wasn't being handled correctly.
Los trabajadores se retiraron porque sentían que la seguridad no se estaba manejando correctamente.
- 2Abandonar un lugar enojado o porque no estás satisfecho.
The film was a bore so I WALKED OUT halfway through.
La película era un aburrimiento, así que me fui a mitad de camino.
Ejemplos de Uso de walk off y walk out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
walk off
Ejemplo
I need to walk off this headache.
Necesito alejarme de este dolor de cabeza.
Ejemplo
She walks off her stress by taking a stroll in the park.
Ella se quita el estrés dando un paseo por el parque.
walk out
Ejemplo
She decided to walk out of the meeting because she felt disrespected.
Decidió retirarse de la reunión porque se sentía irrespetada.
Ejemplo
He walks out of the room whenever they start arguing.
Él sale de la habitación cada vez que comienzan a discutir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Walk off
wander off
Alejarse de un grupo o situación sin un destino específico en mente.
Ejemplo
During the party, he wandered off to explore the house and ended up in the backyard.
Durante la fiesta, se alejó para explorar la casa y terminó en el patio trasero.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Walk out
Renunciar a un trabajo o posición como forma de protesta contra un tema o situación específica.
Ejemplo
After the company refused to address their concerns, the employees decided to quit in protest and organize a strike.
Después de que la empresa se negara a atender sus preocupaciones, los empleados decidieron renunciar en protesta y organizar una huelga.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "walk"
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando walk off vs walk out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: walk off o walk out?
Tanto walk off como walk out se usan comúnmente en la conversación diaria, pero walk off es más común. A menudo se usa cuando alguien quiere salir de una situación sin causar una escena o llamar la atención sobre sí mismo. Walk out, por otro lado, es menos común y, por lo general, se reserva para situaciones en las que alguien está molesto o enojado.
Informal vs Formal: Uso Contextual de walk off y walk out
Tanto walk off como walk out son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de walk off y walk out
El tono de walk off y walk out puede diferir según el contexto. Walk off suele tener un tono informal y despreocupado, mientras que walk out tiene un tono más serio y enojado.