boil down toとcome down toの違い
Boil down toとcome down toはどちらも句動詞であり、複雑な状況や問題をその本質的または基本的な要素に還元するという考えを表しています。ただし、boil down toは単純化のプロセスを強調するためによく使用されますが、come down toは最終結果または結果を強調するためにより一般的に使用されます。
boil down to vs come down to:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Boil down to
- 1に相当します。
It all BOILS DOWN TO money at the end of the day.
それはすべて、一日の終わりにお金に要約されます。
Come down to
- 1によって最終的に決定される。
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
結局のところ、それはすべて、誰がその仕事を最も望んでいるかにかかっています。
- 2最終的に約または依存すること。
It all comes down to the problem with power.
それはすべて電力の問題に帰着します。
- 3に縮小または簡略化されます。
This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.
コレステロールの問題全体がおそらく代謝不全に帰着することに気付いたとき、これはすべて理にかなっています。
boil down toとcome down toの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
boil down to
例文
In the end, the decision boils down to what is best for the company.
結局、決定は会社にとって何が最善かに要約されます。
例文
Her choice boils down to two options: accept the job or continue studying.
彼女の選択は、仕事を受け入れるか、勉強を続けるかの2つの選択肢に要約されます。
come down to
例文
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
結局、それはすべて、誰がその仕事を最も望んでいるかにかかっています。
例文
The decision comes down to the quality of their work.
決定は彼らの仕事の質に帰着します。
Boil down toの類似表現(同義語)
Come down toの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
boil down to vs come down to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
boil down toまたはcome down toの日常使用頻度はどちらが高いですか?
boil down toとcome down toの両方が日常会話で一般的に使用されますが、come down to非公式の設定では少し一般的です。
非公式vs公式:boil down toとcome down toの文脈での使用
boil down toもcome down toも特に正式な表現ではありませんが、正式な文章や話すにはcome down to少し適しています。
boil down toとcome down toのニュアンスについての詳細
boil down toとcome down toのトーンは似ている可能性がありますが、boil down toはより分析的または批判的なトーンを持っているかもしれませんが、come down toはより決定的または決定的なトーンを持っているかもしれません。
boil down to & come down to:類義語と反意語
Boil down to
類義語
- amount to
- come down to
- be reduced to
- simplify to
- sum up to
- essentially be