drive offとdrive outの違い
Drive offは車の中で場所を離れることを意味し、drive out誰かまたは何かに場所を離れるように強制することを意味します。
drive off vs drive out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Drive off
- 1場所から追い払うこと。
She slammed the car door shut and DROVE OFF without saying a word.
彼女は車のドアを閉め、一言も言わずに走り去った。
Drive out
- 1誰かに場所を離れさせること。
The soldiers DROVE them OUT of their homes.
兵士たちは彼らを家から追い出しました。
drive offとdrive outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
drive off
例文
After saying goodbye, he drove off to his next destination.
さよならを言った後、彼は次の目的地に車で出発しました。
例文
She drives off to work every morning at 7 am.
彼女は毎朝午前7時に仕事に車で行きます。
drive out
例文
The villagers tried to drive out the wild animals from their crops.
村人たちは彼らの作物から野生動物を追い出そうとしました。
例文
He drives out the intruders from his property.
彼は侵入者を自分の財産から追い出します。
Drive offの類似表現(同義語)
head out
特に特定の目的や目的地のために場所を離れること。
例文
They decided to head out early to avoid traffic and get to the concert on time.
彼らは交通を避け、時間通りにコンサートに行くために早めに出かけることにしました。
Drive outの類似表現(同義語)
特に法的または公式の手段によって、誰かまたは何かに場所を離れることを強制すること。
例文
The school principal decided to expel the student for repeatedly breaking the rules.
校長は、規則を繰り返し破った生徒を追放することを決定しました。
罰として誰かを場所から遠ざけるため、または彼らが戻るのを防ぐために。
例文
The king banished the traitor from the kingdom and forbade him from ever returning.
王は裏切り者を王国から追放し、彼が二度と戻ることを禁じました。
特に力や政治的手段を通じて、権力または権威の地位から誰かを排除すること。
例文
The citizens organized a protest to oust the corrupt mayor from office and demand fair elections.
市民は、腐敗した市長を職から追放し、公正な選挙を要求するために抗議を組織しました。
drive off vs drive out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
drive offまたはdrive outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はdrive outよりも頻繁にdrive offを使用します。これは、drive off駐車場を出たり、友人の家から離れたりするなど、より日常的な活動に使用されるためです。Drive outはあまり使われていません、そしてそれが使われるとき、それは通常誰かまたは何かを場所を去ることを強制する文脈にあります。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではdrive offがより一般的です。
非公式vs公式:drive offとdrive outの文脈での使用
Drive offとdrive outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
drive offとdrive outのニュアンスについての詳細
drive offとdrive outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Drive offは通常、特に楽しい経験の後に場所を離れることに言及する場合、中立的または肯定的なトーンを持っています。一方、drive out、特に誰かまたは何かを場所から追放することに言及する場合、しばしば否定的または強制的な口調を持っています。