get up toとkiss up toの違い
Get up to何かをすることを意味し、しばしばいたずらや冒険的なことをすることを意味しますが、kiss up to好意や利益を得るために誰かをお世辞にしたり、過度に賞賛したりすることを意味します。
get up to vs kiss up to:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Get up to
- 1何か間違ったことやいたずらをすること。
The children are always GETTING UP TO some trouble or other.
子供たちはいつも何らかのトラブルなどに立ち上がっています。
Kiss up to
- 1誰かの好意を得ようとする。
He's a creep and is always KISSING UP TO the director.
彼は不気味で、いつも監督にキスをしています。
get up toとkiss up toの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
get up to
例文
What are you getting up to this weekend?
今週末は何をしていますか?
例文
He always gets up to no good when he's bored.
彼は退屈しているとき、いつも「立ち上がって」ダメになります。
kiss up to
例文
She always kisses up to the teacher to get better grades.
彼女はいつもより良い成績をとるために先生にキスします。
例文
He kisses up to the boss to get a promotion.
彼は昇進を得るために上司にキスします。
Get up toの類似表現(同義語)
Kiss up toの類似表現(同義語)
brown-nose
好意や利益を得るために誰かをお世辞にしたり、過度に賞賛したりすること。
例文
He's always trying to brown-nose the boss by complimenting her and offering to do extra work.
彼はいつも彼女を褒め、余分な仕事をすることを申し出ることによって上司を茶色の鼻にしようとしています。
suck up to
彼らの承認や好意を勝ち取るために、誰かに卑劣に振る舞ったり、子鹿をしたりすること。
例文
She's always trying to suck up to her wealthy neighbors by inviting them to expensive dinners and events.
彼女はいつも裕福な隣人を高価な夕食やイベントに招待することで「吸い上げ」ようとしています。
butter up
誰かの好意や支持を得るために、誰かをお世辞や褒め言葉にすること。
例文
He's always trying to butter up his girlfriend's parents by bringing them gifts and praising their cooking.
彼はいつもガールフレンドの両親に贈り物を持ってきて料理を賞賛することで、ガールフレンドの両親に「バターを塗る」ことを試みています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
getを含む句動詞
kissを含む句動詞
- kiss off
get up to vs kiss up to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
get up toまたはkiss up toの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はkiss up toよりも頻繁にget up toを使用します。これは、get up toが幅広い活動や状況に使用されるのに対し、kiss up toはより具体的で、否定的な文脈で使用されることが多いためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではget up toがより一般的です。
非公式vs公式:get up toとkiss up toの文脈での使用
Get up toとkiss up toは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
get up toとkiss up toのニュアンスについての詳細
get up toとkiss up toのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get up to、何か楽しいことや大胆なことをすることに関連する場合、遊び心のある、または冒険的な口調をとることがよくありますが、kiss up to、特に過度のお世辞や操作に言及する場合、通常、否定的または不誠実な口調を持っています。