give backとgive inの違い
Give backは何かをその所有者または元の場所に戻すことを意味し、give in誰かまたは何かに降伏または降伏することを意味します。
give back vs give in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Give back
- 1借りたものを返すこと。
I GAVE the money BACK that she'd lent to me.
私は彼女が私に貸してくれたお金を返しました。
- 2誰かが失くしたものを返すこと。
Nothing could GIVE me BACK the way I felt before the scandal.
スキャンダルの前に感じたように私を取り戻すことはできませんでした。
Give in
- 1難しすぎる、またはエネルギーが多すぎるために何かをするのをやめること。
I couldn't finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers.
私はクロスワードパズルを完成させることができず、あきらめて答えを見なければなりませんでした。
- 2宿題等の提出
The projects have to be GIVEN IN three weeks before we break up for the end of term.
プロジェクトは、学期末に解散する3週間以内に行う必要があります。
- 3降伏するには、敗北を受け入れます。
They GAVE IN when the police surrounded the building.
警察が建物を取り囲んだとき、彼らは屈服した。
- 4判断、承認のために提供または提出するため。
They GAVE IN their complaint to the court.
彼らは裁判所に苦情を申し立てました。
give backとgive inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
give back
例文
Please give back the book when you finish reading it.
読み終わったら、本をお返しください。
例文
He always gives back the things he borrows.
彼はいつも借りたものを返します。
give in
例文
I tried to finish the puzzle, but I had to give in after a few hours.
私はパズルを完成させようとしましたが、数時間後に屈服しなければなりませんでした。
例文
She always gives in to her cravings for sweets.
彼女はいつもお菓子への渇望に屈服します。
Give backの類似表現(同義語)
所有者または元の場所に何かを返還すること。
例文
I need to return this book to the library before it's due.
期限が来る前にこの本を図書館に返却する必要があります。
何かを元の状態または状態に戻すこと。
例文
The museum is planning to restore the ancient artifacts to their former glory.
博物館は、古代の遺物を以前の栄光に復元することを計画しています。
Give inの類似表現(同義語)
特に闘争や抵抗の後、誰かまたは何かにあきらめたり譲歩したりすること。
例文
After hours of negotiation, he finally surrendered to the other party's demands.
何時間もの交渉の後、彼はついに相手の要求に「降伏」しました。
他の誰かが正しい、または議論や競争に勝ったことを認めたり認めたりすること。
例文
She had to concede that her opponent's argument was stronger and more convincing.
彼女は、対戦相手の議論がより強く、より説得力があることを認めなければなりませんでした。
特に圧力や力の下で、誰かまたは何かに道を譲ったり服従したりすること。
例文
The tree yielded to the strong winds and fell down on the road.
木は強風に屈し、道路に倒れました。
give back vs give in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
give backまたはgive inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はgive inよりも頻繁にgive backを使用します。これはgive back借りたアイテムを返却したり、以前に何かをくれた人に何かを贈ったりするなど、より日常的なタスクに使用されるためです。Give inはあまり使われていません。これは主に、誰かまたは何かに降伏または降伏することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではgive backがより一般的です。
非公式vs公式:give backとgive inの文脈での使用
Give backとgive inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
give backとgive inのニュアンスについての詳細
give backとgive inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Give backは、何かを所有者に返すときに役立つ、または感謝する口調をとることがよくありますが、give in、特に誰かまたは何かに降伏することに言及する場合、通常は敗北または従順な口調になります。