lash outとlight outの違い
Lash out誰かまたは何かに対して突然怒りや欲求不満を表現することを意味し、light outは場所をすばやくまたは突然離れることを意味します。
lash out vs light out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Lash out
- 1突然暴力的になること。
He LASHED OUT and broke the man's nose.
彼は激しくぶつかり、男の鼻を折った。
- 2怒って反応する。
He LASHES OUT when things don't go his way.
彼は物事が彼の道を進まないとき、激しくぶつかります。
- 3贅沢にたくさんのお金を使うこと。
I LASHED OUT in the sales last week.
私は先週の売り上げで激しく非難しました。
Light out
- 1突然出発する。
When Zeke found out they were coming for him he LIT OUT for the border.
ジークが彼らが彼のために来ていることを知ったとき、彼は国境のためにライトアウトしました。
lash outとlight outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
lash out
例文
When he gets angry, he tends to lash out at others.
彼が怒るとき、彼は他人を激しく非難する傾向があります。
例文
She lashes out when she feels cornered.
彼女は追い詰められたと感じると激しくぶつかります。
light out
例文
As soon as he heard the sirens, he decided to light out.
サイレンを聞くとすぐに、彼はライトアウトすることにしました。
例文
She lights out whenever she feels uncomfortable at a party.
彼女はパーティーで不快に感じるときはいつでも消灯します。
Lash outの類似表現(同義語)
blow up
誰かまたは何かに対して突然怒りや欲求不満を表現すること。
例文
He blew up at his boss when he found out he didn't get the promotion.
彼は昇進しなかったことを知ったとき、上司に爆破しました。
Light outの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
lashを含む句動詞
lightを含む句動詞
lash out vs light out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
lash outまたはlight outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlight outよりも頻繁にlash outを使用します。これは、lash outが一般的な感情的反応を説明するために使用されるのに対し、light outはあまり一般的ではないためです。Light outは文学やストーリーテリングで使用される可能性が高くなります。
非公式vs公式:lash outとlight outの文脈での使用
Lash outとlight outはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
lash outとlight outのニュアンスについての詳細
lash outとlight outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Lash outはしばしば否定的または攻撃的なトーンを持っていますが、light outは通常ニュートラルまたは冒険的なトーンを持っています。